《詠懷古跡五首》是唐代大詩(shī)人杜甫于唐代宗大歷元年(766年)在夔州(治所在今重慶奉節(jié))寫成的組詩(shī)。這五首詩(shī)分別吟詠了庾信、宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人在長(zhǎng)江三峽一帶留下的古跡,贊頌了五位歷史人物的文章學(xué)問(wèn)、心性品德、偉績(jī)功勛,并對(duì)這些歷史人物凄涼的身世、壯志未酬的人生表示了深切的同情,并寄寓了自己仕途失意、顛沛流離的身世之感,抒發(fā)了自身的理想、感慨和悲哀。全詩(shī)語(yǔ)言凝練,氣勢(shì)渾厚,意境深遠(yuǎn)。
詠懷古跡五首
其一
支離東北風(fēng)塵際①,漂泊西南天地間②。
三峽樓臺(tái)淹日月③,五溪衣服共云山④。
羯胡事主終無(wú)賴⑤,詞客哀時(shí)且未還⑥。
庾信平生最蕭瑟⑦,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)⑧。
其二
搖落深知宋玉悲⑨,風(fēng)流儒雅亦吾師⑩。
悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時(shí)?。
江山故宅空文藻?,云雨荒臺(tái)豈夢(mèng)思?。
最是楚宮俱泯滅,舟人指點(diǎn)到今疑?。
其三
群山萬(wàn)壑赴荊門?,生長(zhǎng)明妃尚有村?。
一去紫臺(tái)連朔漠?,獨(dú)留青冢向黃昏。
畫圖省識(shí)春風(fēng)面?,環(huán)佩空歸夜月魂?。
千載琵琶作胡語(yǔ)?,分明怨恨曲中論?。
其四
蜀主窺吳幸三峽?,崩年亦在永安宮?。
翠華想像空山里,玉殿虛無(wú)野寺中?。
古廟杉松巢水鶴,歲時(shí)伏臘走村翁?。
武侯祠堂常鄰近,一體君臣祭祀同。
其五
諸葛大名垂宇宙?,宗臣遺像肅清高?。
三分割據(jù)紆籌策?,萬(wàn)古云霄一羽毛?。
伯仲之間見(jiàn)伊呂?,指揮若定失蕭曹?。
運(yùn)移漢祚終難復(fù)?,志決身殲軍務(wù)勞?。
①支離:流離。風(fēng)塵:指安史之亂以來(lái)的兵荒馬亂。
②漂泊:一作“飄泊”。
③樓臺(tái):指夔州地區(qū)的房屋依山而建,層迭而上,狀如樓臺(tái)。淹:滯留。日月:歲月,時(shí)光。
④五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川邊境。共云山:共居處。
⑤羯(jié)胡:古代北方少數(shù)民族,指安祿山。
⑥詞客:詩(shī)人自謂。未還:未能還朝回鄉(xiāng)。
⑦庾(yǔ)信:南北朝詩(shī)人。
⑧動(dòng)江關(guān):指庾信晚年詩(shī)作影響大。“江關(guān)”指荊州江陵,梁元帝定都江陵。
⑨搖落:凋殘,零落。
⑩風(fēng)流儒雅:指宋玉文采華麗瀟灑,學(xué)養(yǎng)深厚淵博。
?“蕭條”句:意謂自己雖與宋玉隔開(kāi)幾代,蕭條之感卻是相同。
?故宅:江陵和歸州(秭歸)均有宋玉宅,此指秭歸之宅??瘴脑澹核谷艘讶ィ挥性?shī)賦留傳下來(lái)。
?云雨荒臺(tái):宋玉在《高唐賦》中述楚之“先王”游高唐,夢(mèng)一婦人,自稱巫山之女,臨別時(shí)說(shuō):“妾在巫山之陽(yáng),高丘之岨,旦為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下?!标?yáng)臺(tái):山名,在今重慶市巫山縣。
?“最是”二句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個(gè)故事,至今船只經(jīng)過(guò)時(shí),舟人還帶疑似的口吻指點(diǎn)著這些古跡。楚宮:楚王宮。
?荊門:山名,在今湖北宜都西北。
?明妃:指王昭君。
?去:離開(kāi)。紫臺(tái):漢宮,紫宮,宮廷。朔漠:北方大沙漠。
??。郝?。一說(shuō)意為曾經(jīng)。春風(fēng)面:形容王昭君的美貌。
?環(huán)佩:婦女佩戴的玉飾,此處借指美女(王昭君)。一作“環(huán)珮”。夜月魂:一作“月夜魂”。
?胡語(yǔ):胡音。
?怨恨曲中論(lún):樂(lè)曲中訴說(shuō)著昭君的哀怨。
?蜀主:指劉備。
?永安宮:在今重慶市奉節(jié)縣。
?野寺:原注今為臥龍寺,廟在宮東。
?伏臘:伏天臘月。指每逢節(jié)氣村民皆前往祭祀。
?垂:流傳。宇宙:兼指天下古今。
?宗臣:為后世所敬仰的大臣。肅清高:為諸葛亮的清風(fēng)亮節(jié)而肅然起敬。
?三分割據(jù):指魏、蜀、吳三國(guó)鼎足而立。紆(yū):屈,指不得施展?;I策:謀略。
?云霄一羽毛:凌霄的飛鳥,比喻諸葛亮絕世獨(dú)立的智慧和品德。
?伊呂:指伊尹、呂尚。
?蕭曹:指蕭何、曹參。
?運(yùn):運(yùn)數(shù)。祚(zuò):帝位。復(fù):恢復(fù),挽回。運(yùn)移漢祚終難復(fù):一作“福移漢祚難恢復(fù)”。
?志決:志向堅(jiān)定,指諸葛亮《出師表》所云“鞠躬盡瘁,死而后已”。身殲:身死。
其一
戰(zhàn)亂時(shí)顛沛流離在東北方,如今我又漂泊到西南地區(qū)。
滯留在三峽一帶已有多年,和服飾不同的異族共生活。
可恨不講信義的胡虜之人,這混亂的年代有家不能回。
庾信的一生最為坎坷悲涼,但晚年的詩(shī)賦震撼了江關(guān)。
其二
草木凋零是因知宋玉的悲傷,文采灑脫學(xué)問(wèn)淵博可當(dāng)我?guī)煛?/p>
遙想千秋往事不禁淚灑衣襟,我們雖不同世卻是同樣失意。
故居里你枉然留下斐然文采,巫山云雨舊事難道只是說(shuō)夢(mèng)。
可嘆的是楚宮已經(jīng)完全消失,有船夫指點(diǎn)遺跡卻令人懷疑。
其三
穿過(guò)千山萬(wàn)壑一直奔向荊門,這是美麗的昭君生長(zhǎng)的村莊。
她離開(kāi)漢宮踏入渺遠(yuǎn)的荒漠,只留下青冢空向凄涼的黃昏。
糊涂的君王依據(jù)畫像辨美丑,昭君的靈魂能在月夜中歸來(lái)。
千百年來(lái)琵琶聲回蕩在空中,那是昭君無(wú)窮的怨恨和訴說(shuō)。
其四
劉備出兵伐吳就駐扎在三峽,無(wú)奈戰(zhàn)敗歸來(lái)去世在永安宮。
昔日翠旗飄揚(yáng)空山浩浩蕩蕩,永安宮湮滅在這荒郊野廟中。
古廟里杉松樹上水鶴做了巢,每逢節(jié)令仍舉行隆重的祭祀。
丞相的祠廟就在先王廟臨近,君臣共同享受著禮儀和祭禮。
其五
諸葛亮大名垂宇宙且萬(wàn)古流芳,他清高的品性真令人無(wú)比敬仰。
三分天下是他苦心籌劃的結(jié)果,他猶如展翅高翔在云霄的鸞鳳。
才華超絕與伊尹呂尚難分高下,指揮千軍萬(wàn)馬非曹參蕭何能比。
漢朝的氣運(yùn)已經(jīng)衰落難以恢復(fù),他意志堅(jiān)決終因軍務(wù)繁忙殉職。
《詠懷古跡五首》是杜甫詠古跡懷古人進(jìn)而感懷自己的作品。杜甫于唐代宗大歷元年(766年)從夔州出三峽,到江陵,先后游歷了庾信故居、宋玉宅、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古跡,對(duì)于古代的才士、國(guó)色、英雄、名相,深表崇敬,寫下了這組詩(shī),以抒情懷。
杜甫(712年—770年),唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。
其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。
組詩(shī)開(kāi)首詠懷,以詩(shī)人庾信自況。這是因?yàn)樽髡邔?duì)庾信的詩(shī)賦推崇備至,極為傾倒。他曾經(jīng)說(shuō):“清新庾開(kāi)府”“庾信文章老更成”。另一方面,當(dāng)時(shí)他即將有江陵之行,情況與庾信漂泊有相通之處。
首聯(lián)是杜甫自安史之亂以來(lái)全部生活的概括。安史亂后,杜甫由長(zhǎng)安逃難至鄜州,欲往靈武,又被俘至長(zhǎng)安,復(fù)由長(zhǎng)安竄歸鳳翔,至鄜州探視家小,長(zhǎng)安克復(fù)后,貶官華州,旋棄官,客秦州,經(jīng)同谷入蜀,故曰“支離東北風(fēng)塵際”。當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)激烈,故曰風(fēng)塵際。入蜀后,先后居留成都約五年,流寓梓州閬州一年,嚴(yán)武死后,由成都至云安,今又由云安來(lái)夔州,故曰“漂泊西南天地間”。只敘事實(shí),感慨自深。
頷聯(lián)承上漂流西南,點(diǎn)明所在之地。這里風(fēng)情殊異,房屋依山而建,層層高聳,似乎把日月都遮蔽了。他們身穿帶尾形的五色衣服同云彩和山巒一起共居同住。
頸聯(lián)追究支離漂泊的起因。這兩句是雙管齊下,因?yàn)樵谠亼阎屑婧伿分?,它既是自己詠懷,又是代古人——庾信——詠懷。本?lái),祿山之叛唐,即有似于侯景之叛梁,杜甫遭祿山之亂,而庾信亦值侯景之亂;杜甫支離漂泊,感時(shí)念亂,而庾信亦被留北朝,作《哀江南賦》,因身份頗相類,故不無(wú)“同病相憐”之感。正由于是雙管齊下,所以這兩句不只是承上文,同時(shí)也起下文。
尾聯(lián)承接上聯(lián),說(shuō)庾信長(zhǎng)期羈留北朝,常有蕭條凄涼之感,到了暮年一改詩(shī)風(fēng),由原來(lái)的綺靡變?yōu)槌劣羯n勁,常發(fā)鄉(xiāng)關(guān)之思,其憂憤之情感動(dòng)“江關(guān)”,為人們所稱贊。
第一首詩(shī)從安史之亂寫起,寫自己漂泊入蜀居無(wú)定處。接寫流落三峽、五溪,與夷人共處。再寫胡人安祿山狡猾反復(fù),正如梁朝的侯景;自己飄泊異地,欲歸不得,恰似當(dāng)年的庾信。最后寫庾信晚年《哀江南賦》極為凄涼悲壯,暗寓自己的鄉(xiāng)國(guó)之思。全詩(shī)寫景寫情,均屬親身體驗(yàn),深切真摯,議論精當(dāng),耐人尋味。
第二首詩(shī)因宋玉宅而緬懷其人的風(fēng)流儒雅。有人認(rèn)為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也”。全詩(shī)鑄詞溶典,精警切實(shí)。
詩(shī)是作者親臨實(shí)地憑吊后寫成的,因而體會(huì)深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩(shī)中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺(tái),舟人指點(diǎn)的情景,都是詩(shī)人觸景生情,所抒發(fā)出來(lái)的感慨。它把歷史陳?ài)E和詩(shī)人哀傷交融在一起,深刻地表現(xiàn)了主題。詩(shī)人瞻仰宋玉舊宅懷念宋玉,從而聯(lián)想到自己的身世,詩(shī)中表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)宋玉的崇拜,并為宋玉死后被人曲解而鳴不平。宋玉的《高唐賦》《神女賦》寫楚襄王和巫山神女夢(mèng)中歡會(huì)故事,因而傳為巫山佳話。又相傳在江陵有宋玉故宅。所以杜甫暮年出蜀,過(guò)巫峽,至江陵,不禁懷念楚國(guó)這位作家,勾起身世遭遇的同情和悲慨。在杜甫看來(lái),宋玉既是詞人,更是志士。而他生前身后卻都只被視為詞人,其政治上失志不遇,則遭誤解,至于曲解。這是宋玉一生遭遇最可悲哀處,也是杜甫自己一生遭遇最為傷心處。這詩(shī)便是詩(shī)人矚目江山,悵望古跡,吊宋玉,抒己懷;以千古知音寫不遇之悲,體驗(yàn)深切;于精警議論見(jiàn)山光天色,藝術(shù)獨(dú)到。
杜甫到江陵的時(shí)候是秋天。宋玉名篇《九辯》正以悲秋發(fā)端:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰?!倍鸥Ξ?dāng)時(shí)正是產(chǎn)生悲秋之情,因而便借以興起此詩(shī),簡(jiǎn)潔而深切地表示對(duì)宋玉的了解、同情和尊敬,同時(shí)又點(diǎn)出了時(shí)節(jié)天氣。“風(fēng)流儒雅”是庾信《枯樹賦》中形容東晉名士兼志士殷仲文的成語(yǔ),這里借以強(qiáng)調(diào)宋玉主要是一位政治上有抱負(fù)的志士?!耙辔釒煛庇玫氖峭跻莸恼f(shuō)法:“宋玉者,屈原弟子也。閔惜其師忠而被逐,故作《九辯》以述其志?!边@里借以表示杜甫自己也可算作師承宋玉,同時(shí)表明這首詩(shī)旨意也在閔惜宋玉,“以述其志”。所以次聯(lián)接著就說(shuō)明詩(shī)人自己雖與宋玉相距久遠(yuǎn),不同朝代,不同時(shí)代,但蕭條不遇,惆悵失志,其實(shí)相同。因而望其遺跡,想其一生,不禁悲慨落淚。
詩(shī)的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其身后不平。這片大好江山里,還保存著宋玉故宅,世人總算沒(méi)有遺忘他。但人們只欣賞他的文采辭藻,并不了解他的志向抱負(fù)和創(chuàng)作精神。這不符宋玉本心,也無(wú)補(bǔ)于后世,令人惘然,所以用了“空”字。就像眼前這巫山巫峽,使詩(shī)人想起宋玉的兩篇賦文。賦文的故事題材雖屬荒誕夢(mèng)想,但作家的用意卻在諷諫君主淫惑。然而世人只把它看作荒誕夢(mèng)想,欣賞風(fēng)流艷事。這更從誤解而曲解,使有益作品閹割成荒誕故事,把有志之士歪曲為無(wú)謂詞人。這一切,使宋玉含屈,令杜甫傷心。而最為叫人痛心的是,隨著歷史變遷,歲月消逝,楚國(guó)早已蕩然無(wú)存,人們不再關(guān)心它的興亡,也更不了解宋玉的志向抱負(fù)和創(chuàng)作精神,以至將曲解當(dāng)史實(shí),以訛傳訛,以訛為是。到如今,江船經(jīng)過(guò)巫山巫峽,船夫們津津有味,指指點(diǎn)點(diǎn),談?wù)撝膫€(gè)山峰荒臺(tái)是楚王神女歡會(huì)處,哪片云雨是神女來(lái)臨時(shí)。詞人宋玉不滅,志士宋玉不存,生前不獲際遇,身后為人曲解。宋玉悲在此,杜甫悲為此。前人說(shuō)“言古人不可復(fù)作,而文采終能傳也”,恰好與杜甫的原意相違背。
體驗(yàn)深切,議論精警,耐人尋味,是這第二首詩(shī)的突出特點(diǎn)和成就。但這是一首詠懷古跡詩(shī),詩(shī)人親臨實(shí)地,親自憑吊古跡,因而山水風(fēng)光自然在詩(shī)中顯露出來(lái)。杜甫沿江出蜀,飄泊水上,旅居舟中,年老多病,生計(jì)窘迫,境況蕭條,情緒悲愴,本來(lái)無(wú)心欣賞風(fēng)景,只為宋玉遺跡觸發(fā)了滿懷悲慨,才灑淚賦詩(shī)。詩(shī)中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺(tái),以及舟人指點(diǎn)的情景,都從感慨議論中出來(lái),蒙著歷史的迷霧,充滿詩(shī)人的哀傷,詩(shī)人仿佛是淚眼看風(fēng)景,隱約可見(jiàn),其實(shí)是虛寫。從詩(shī)歌藝術(shù)上看,這樣的表現(xiàn)手法富有獨(dú)創(chuàng)性。它緊密圍繞主題,顯出古跡特征,卻不獨(dú)立予以描寫,而使其溶于議論,化為情境,渲染著這首詩(shī)的抒情氣氛,增強(qiáng)了詠古的特色。七言律詩(shī)要求諧聲律,工對(duì)仗。但也由于詩(shī)人重在議論,深于思,精于義,傷心為宋玉寫照,悲慨抒壯志不酬,因而通篇用賦,在用詞和用典上精警切實(shí),不被格律所拘束。它的韻律和諧,對(duì)仗工整,寫的是律詩(shī)這種近體詩(shī),卻有古體詩(shī)的風(fēng)味,同時(shí)又不失清麗。前人認(rèn)為這首詩(shī)“首二句失粘”,只從形式上進(jìn)行批評(píng),未必中肯。
第三首詩(shī)因昭君村而哀嘆其人的遭遇。詩(shī)人想到昭君生于名邦,歿于塞外,去國(guó)之怨,難以言表,于是借詠昭君村、懷念王昭君來(lái)抒寫自己的懷抱。
“群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村”。詩(shī)的發(fā)端兩句,首先點(diǎn)出昭君村所在的地方。據(jù)《一統(tǒng)志》說(shuō):“昭君村,在荊州府歸州東北四十里。”其地址,即在今湖北秭歸縣的香溪。杜甫寫這首詩(shī)的時(shí)候,正住在夔州白帝城。這是三峽西頭,地勢(shì)較高。他站在白帝城高處,東望三峽東口外的荊門山及其附近的昭君村。遠(yuǎn)隔數(shù)百里,本來(lái)是望不到的,但他發(fā)揮想象力,由近及遠(yuǎn),構(gòu)想出群山萬(wàn)壑隨著險(xiǎn)急的江流,奔赴荊門山的雄奇壯麗的圖景。他就以這個(gè)圖景作為此詩(shī)的首句,起勢(shì)很不平凡。杜甫寫三峽江流有“眾水會(huì)涪萬(wàn),瞿塘爭(zhēng)一門”(《長(zhǎng)江二首》)的警句,用一個(gè)“爭(zhēng)”字,突出了三峽水勢(shì)之驚險(xiǎn)。這里則用一個(gè)“赴”字突出了三峽山勢(shì)的雄奇生動(dòng)。這可說(shuō)是一個(gè)有趣的對(duì)照。
“一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏?!鼻皟删鋵懻丫澹@兩句才寫到昭君其人。詩(shī)人只用這樣簡(jiǎn)短而雄渾有力的兩句詩(shī),就寫盡了昭君一生的悲劇。從這兩句詩(shī)的構(gòu)思和詞語(yǔ)說(shuō),杜甫大概是借用了南朝江淹《恨賦》里的話:“明妃去時(shí),仰天太息。紫臺(tái)稍遠(yuǎn),關(guān)山無(wú)極。望君王兮何期,終蕪絕兮異域。”但是,仔細(xì)地對(duì)照一下之后,杜甫這兩句詩(shī)所概括的思想內(nèi)容的豐富和深刻,大大超過(guò)了江淹。清人朱瀚《杜詩(shī)解意》說(shuō):“‘連’字寫出塞之景,‘向’字寫思漢之心,筆下有神?!闭f(shuō)得很對(duì)。但是,有神的并不止這兩個(gè)字。只看上句的紫臺(tái)和朔漠,自然就會(huì)想到離別漢宮、遠(yuǎn)嫁匈奴的昭君在萬(wàn)里之外,在異國(guó)殊俗的環(huán)境中,一輩子所過(guò)的生活。而下句寫昭君死葬塞外,用青冢、黃昏這兩個(gè)最簡(jiǎn)單而現(xiàn)成的詞匯,尤其具有大巧若拙的藝術(shù)匠心。在日常的語(yǔ)言里,黃昏兩字都是指時(shí)間,而在這里,它似乎更主要是指空間了,它指的是那和無(wú)邊的大漠連在一起的、籠罩四野的黃昏的天幕,它是那樣地大,仿佛能夠吞食一切,消化一切,但是,獨(dú)有一個(gè)墓草長(zhǎng)青的青冢,它吞食不下,消化不了。
“畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂?!边@是緊接著前兩句,更進(jìn)一步寫昭君的身世家國(guó)之情。畫圖句承前第三句,環(huán)佩句承前第四句。畫圖句是說(shuō),漢元帝對(duì)后妃宮人們只看圖畫不看人。省識(shí),是略識(shí)之意。環(huán)佩句是寫她懷念故國(guó)之心,永遠(yuǎn)不變,雖骨留青冢,魂靈還會(huì)在月夜回到生長(zhǎng)她的父母之邦。
“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論?!边@是此詩(shī)的結(jié)尾,借千載作胡音的琵琶曲調(diào),點(diǎn)明全詩(shī)寫昭君“哀怨”的主題。前面已經(jīng)反復(fù)說(shuō)明,昭君的“怨恨”盡管也包含著“恨帝始不見(jiàn)遇”的“怨思”,但更主要的,還是一個(gè)遠(yuǎn)嫁異域的女子永遠(yuǎn)懷念鄉(xiāng)土,懷念故土的憂思,它是千百年中世代積累和鞏固起來(lái)的對(duì)自己的鄉(xiāng)土和祖國(guó)的最深厚的共同的感情。
此詩(shī)頷聯(lián)概括了昭君一生。據(jù)《漢書·匈奴傳》記載:漢元帝竟寧元年(前33年),“單于自言愿婿漢氏以自親。元帝以后宮良家子王嬙字昭君賜單于”?!耙蝗プ吓_(tái)”便說(shuō)此事。“紫臺(tái)”即紫宮,天子居處;“朔漠”指匈奴所在之地?!扒嘹!奔凑丫梗诮駜?nèi)蒙古境內(nèi)。據(jù)《歸州圖經(jīng)》記載:“邊地多白草,昭君冢獨(dú)青?!边@兩句以極簡(jiǎn)的文字,寫出了無(wú)窮的感慨,寫出了昭君生前死后的哀怨。
第四首詩(shī)因永安宮而追懷劉備。詩(shī)人稱頌了三國(guó)時(shí)劉備和諸葛亮君臣一體的親密關(guān)系,抒發(fā)了自己不受重用抱負(fù)難展的悲怨之情。
作者借村翁野老對(duì)劉備諸葛亮君臣的祭祀,烘托其遺跡之流澤。詩(shī)歌先敘劉備進(jìn)襲東吳失敗而卒于永安宮,繼嘆劉備的復(fù)漢大業(yè)一蹶不振,當(dāng)年的翠旗行帳只能在空山想象中覓得蹤跡,玉殿虛無(wú)縹緲,松杉棲息水鶴。歌頌了劉備的生前事業(yè),嘆惋大業(yè)未成身先去,空留祠宇在人間的荒涼景象。最后贊劉備諸葛亮君臣一體,千百年受人祭祀,表達(dá)了無(wú)限敬意,發(fā)抒了無(wú)限感慨。
此詩(shī)全篇通過(guò)先主廟和武侯祠鄰近的描寫,進(jìn)而贊頌劉備、諸葛亮君臣際遇、同心一體,含有作者自己論事被斥,政治理想不能實(shí)現(xiàn),抱負(fù)不能施展的感慨。在藝術(shù)描寫上和前幾首又有所不同。全詩(shī)平淡自然,寫景狀物形象明朗,以詠古跡為主而隱含詠懷。
最后一首詩(shī)因武侯廟而追懷諸葛亮。當(dāng)時(shí)詩(shī)人瞻仰了武侯祠,衷心敬慕,發(fā)而為詩(shī)。作品以激情昂揚(yáng)的筆觸,對(duì)其雄才大略進(jìn)行了熱烈的頌揚(yáng),對(duì)其壯志未遂嘆惋不已。
“諸葛大名垂宇宙”,上下四方為宇,古往今來(lái)曰宙,“垂宇宙”,將時(shí)間空間共說(shuō),給人以“名滿寰宇,萬(wàn)世不朽”的具體形象之感。首句如異峰突起,筆力雄放。次句“宗臣遺像肅清高”,進(jìn)入祠堂,瞻望諸葛遺像,不由肅然起敬,遙想一代宗臣,高風(fēng)亮節(jié),更添敬慕之情。“宗臣”二字,總領(lǐng)全詩(shī)。
接下去進(jìn)一步具體寫諸葛亮的才能、功績(jī)。從藝術(shù)構(gòu)思講,它緊承首聯(lián)的進(jìn)廟、瞻像,到看了各種文物后,自然地對(duì)其豐功偉績(jī)作出高度的評(píng)價(jià):“三分割據(jù)紆籌策,萬(wàn)古云霄一羽毛。”紆,屈也。紆策而成三國(guó)鼎立之勢(shì),此好比鸞鳳高翔,獨(dú)步青云,奇功偉業(yè),歷代敬仰。然而詩(shī)人用詞精微,一“紆”字,突出諸葛亮屈處偏隅,經(jīng)世懷抱百施其一而已,三分功業(yè),亦只雄鳳一羽罷了。“萬(wàn)古云霄”句形象有力,議論達(dá)情,情托于形,自是議論中高于人之處。
想及武侯超人的才智和膽略,使人如見(jiàn)其羽扇綸巾,一掃千軍萬(wàn)馬的瀟灑風(fēng)度。感情所至,詩(shī)人不由呼出“伯仲之間見(jiàn)伊呂,指揮若定失蕭曹”的贊語(yǔ)。伊尹是商代開(kāi)國(guó)君主湯的大臣,呂尚輔佐周文王、武王滅商有功,蕭何和曹參,都是漢高祖劉邦的謀臣,漢初的名相,詩(shī)人盛贊諸葛亮的人品與伊尹、呂尚不相上下,而胸有成竹,從容鎮(zhèn)定的指揮才能卻使蕭何、曹參為之黯然失色。這,一則表現(xiàn)了對(duì)武侯的極度崇尚之情,同時(shí)也表現(xiàn)了作者不以事業(yè)成敗持評(píng)的高人之見(jiàn)。劉克莊曰:“臥龍沒(méi)已千載,而有志世道者,皆以三代之佐許之。此詩(shī)儕之伊呂伯仲間,而以蕭曹為不足道,此論皆自子美發(fā)之。”黃生曰:此論出,“區(qū)區(qū)以成敗持評(píng)者,皆可廢矣?!笨梢?jiàn)詩(shī)人這一論斷的深遠(yuǎn)影響。
最后,“運(yùn)移漢祚終難復(fù),志決身殲軍務(wù)勞。”詩(shī)人抱恨漢朝“氣數(shù)”已終,長(zhǎng)嘆盡管有武侯這樣稀世杰出的人物,下決心恢復(fù)漢朝大業(yè),但竟未成功,反而因軍務(wù)繁忙,積勞成疾而死于征途。這既是對(duì)諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而后已”高尚品節(jié)的贊歌,也是對(duì)英雄未遂平生志的深切嘆惋。
第五首詩(shī),由于詩(shī)人以自身肝膽情志吊古,故能滌腸蕩心,浩氣熾情動(dòng)人肺腑,成為詠古名篇。詩(shī)中除了“遺像”是詠古跡外,其余均是議論,不僅議論高妙,而且寫得極有情韻。三分霸業(yè),在后人看來(lái)已是赫赫功績(jī)了,而對(duì)諸葛亮來(lái)說(shuō),輕若一羽耳;“蕭曹”尚不足道,那區(qū)區(qū)“三分”就更不值掛齒。如此曲折回宕,處處都是抬高了諸葛亮。全詩(shī)議而不空,句句含情,層層推選:如果把首聯(lián)比作一雷乍起,傾盆而下的暴雨,那么,頷聯(lián)、頸聯(lián)則如江河奔注,波濤翻卷,愈漲愈高,至尾聯(lián)蓄勢(shì)已足,突遇萬(wàn)丈絕壁,瀑布而下,空谷傳響──“志決身殲軍務(wù)勞”──全詩(shī)就結(jié)于這動(dòng)人心弦的最強(qiáng)音上。
明代李東陽(yáng)《麓堂詩(shī)話》:文章如精金美玉,經(jīng)百煉歷萬(wàn)選而后見(jiàn)……杜子美《秋興》《渚將》《詠懷古跡》……終日誦之不厭也。
明代王嗣奭《杜臆》:五首各一古跡。
清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:盧世榷曰:杜詩(shī)《諸將》五首,《詠懷古跡》五首,此乃七言律命脈根蒂。
清代冒春榮《葚原詩(shī)說(shuō)》:讀《秋興八首》《詠懷古跡》《諸將五首》,不廢議論,不棄藻績(jī),籠蓋宇宙,鏗戛鈞韶,而縱橫出沒(méi)中,復(fù)含蘊(yùn)藉微遠(yuǎn)之致,目為大成,非虛語(yǔ)也。
清代趙翼《甌北詩(shī)話》:今觀夔州后詩(shī),惟《秋興八首》及《詠懷古跡》五首,細(xì)意熨貼,一唱三嘆,意味悠長(zhǎng)。
其一
明代王嗣奭《杜臆》:五首各一古跡。第一首古跡不曾說(shuō)明,蓋庾信宅也。借古以詠懷,作詠古跡也?!诖俗苑Q“詞客”,蓋將自比庾信,先用引起下句,而以己之“哀時(shí)”比信之《哀江南》也。
明代王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》:本以詠庾信,只似帶出,妙于取象。
清代何焯《義門讀書記》:《哀江南賦》云:“誅茅宋玉之宅,開(kāi)徑臨江之府”。公誤以為子山亦嘗居此,故詠古跡及之??制戳b旅同子山之身世也?!罢弊钟诖纹傄?jiàn),與后二首相對(duì)為章法。
清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:首章詠懷,以庾信自方也。……五、六賓主雙關(guān),蓋祿山叛唐,猶侯景叛梁;公思故國(guó),猶庾信哀江南。
清代錢良擇《唐音審體》:以庾信自比,非詠信也。下皆詠蜀事。信非蜀人。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:此章以庾信自況,非專詠庾也。五、六語(yǔ)已與庾信雙關(guān);以上,少陵自敘。
清代浦起龍《讀杜心解》:三、四,正詠“飄泊”。五、六,流水,乃首尾關(guān)鍵?!敖K無(wú)賴”申“支離”,“且未還”起“蕭瑟”。
清代楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:自敘起,為五詩(shī)總冒。俞云:二句作詩(shī)本旨(“支離東北”二句下)。
清代劉濬《杜詩(shī)集評(píng)》:李因篤云:格嚴(yán)整而意沉著。吳家祥云:聲調(diào)悲涼。
清代盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公曰:此章純是自述,非關(guān)古跡矣,故有作《詠懷》一章、《古跡》四首者。
清代方東樹《昭昧詹言》:首章前六句,先發(fā)己哀為總冒。庾信宅在荊州,公未到荊州而將有江陵之行,流寓等于庾信,故先及之。
其二
明代王嗣奭《杜臆》:玉悲“搖落”,而公云“深知”,則悲與之同也。故“悵望千秋”,為之“灑淚”;謂玉蕭條于前代,公蕭條于今代,但不同時(shí)耳。不同時(shí)而同悲也……知玉所存雖止文藻,而有一段靈氣行乎其間,其“風(fēng)流儒雅”不曾死也,故吾愿以為師也。
清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:(“悵望千秋”一聯(lián))二句乃流對(duì)。此詩(shī)起二句失粘。
清代錢良擇《唐音審體》:義山詩(shī)“楚天云雨俱堪疑”從此生出。
清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:顧宸曰:李義山詩(shī)云:“襄王枕上元無(wú)夢(mèng),莫枉陽(yáng)臺(tái)一段云?!钡么嗽?shī)之旨。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:謂高唐之賦乃假托之詞,以諷淫惑,非真有夢(mèng)也。懷宋玉亦所以自傷。言斯人雖往,文藻猶存,不與楚宮同其泯滅,其寄概深矣。
清代浦起龍《讀杜心解》:此下四首,分詠峽口古跡也,俱就各人時(shí)事寄概……三、四,空寫,申“知悲”;五、六,實(shí)拈,申“吾師”?!Y(jié)以“楚宮泯滅”,與“故宅”相形,神致吞吐,抬托愈高。
清代楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:流水對(duì),一往情深(“悵望千秋”二句下)。意在言外(“最是楚宮”二句下)?!耙唷弊殖锈仔艁?lái),有嶺斷云連之妙。
清代劉濬《杜詩(shī)集評(píng)》:如此詩(shī)亦自“風(fēng)流儒雅”。
清代佚名《杜詩(shī)言志》:此第二首,則將自己懷抱與宋玉古事引為同調(diào)。
清代方東樹《昭昧詹言》:一意到底不換,而筆勢(shì)回旋往復(fù),有深韻。七律固以句法堅(jiān)峻、壯麗、高朗為貴,又以機(jī)趣湊泊、本色自然天成者為上乘。
清末高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:吳曰:次首以宋玉自況,深曲精警,不落恒蹊,有神交千載之契。
其三
宋代劉克莊《后村詩(shī)話》:《昭君村》云:“畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂,亦佳句。
明代高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:起得磊落(“群山萬(wàn)壑”二句下)。
明代唐汝詢《匯編唐詩(shī)十集》:吳云:此篇溫雅深邃,杜集中之最佳者。鐘、譚求深而不能探此,恐非網(wǎng)珊瑚手。
明代周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:徐常吉曰:“畫圖”句,言漢恩淺,不言不識(shí),而言“省識(shí)”,婉詞。郭浚曰:悲悼中,難得如此風(fēng)韻。五、六分承三、四有法。周珽曰:寫怨境愁思,靈通清回,古今詠昭君無(wú)出其右。陳繼儒曰:怨情悲響,胸中骨力,筆下風(fēng)電。
明代王嗣奭《杜臆》:因昭君村而悲其人。昭君有國(guó)色,而入宮見(jiàn)妒;公亦國(guó)士,而入朝見(jiàn)嫉:正相似也。悲昭以自悲也?!霸乱埂碑?dāng)作“夜月”,不但對(duì)“春風(fēng)”,而與夜月俱來(lái),意味迥別。
明代王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》:只是現(xiàn)成意思,往往點(diǎn)染飛動(dòng),如公輸刻木為鳶,凌空而去。首句是極大好句,但施之于“生長(zhǎng)明妃”之上,則佛頭加冠矣。故雖有佳句,失所則為疵颣。平收不作記贊,方成詩(shī)體。
明代金圣嘆《杜詩(shī)解》:詠明妃,為千古負(fù)材不偶者,十分痛惜?!笆 弊魇∈轮?。若作實(shí)字解,何能與“空歸”對(duì)耶?
明代黃周星《唐詩(shī)快》:昔人評(píng)“群山萬(wàn)壑”句,頗似生長(zhǎng)英雄,不似生長(zhǎng)美人。固哉斯言!美人豈劣于英雄耶?
清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:朱瀚曰;起處,見(jiàn)鐘靈毓秀而出佳人,有幾許珍惜;結(jié)處,言托身絕域而作胡語(yǔ),含許多悲憤。陶開(kāi)虞曰:此詩(shī)風(fēng)流搖曳,杜詩(shī)之極有韻致者。
清代吳喬《圍爐詩(shī)話》:子美“群山萬(wàn)壑赴荊門”等語(yǔ),浩然一往中,復(fù)有委婉曲折之致。
清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:破空而來(lái),文勢(shì)如天驥下坂,明珠走盤。詠明妃者,此首第一;歐陽(yáng)修、王安石詩(shī)猶落第二乘。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:詠昭君詩(shī),此為絕唱,余皆平平。至楊憑“馬駝弦管向陰山”,風(fēng)斯下矣。
浦起龍《讀杜心解》:結(jié)語(yǔ)“怨恨”二字,乃一詩(shī)之歸宿處。……中四,述事申哀,筆情繚繞。“一去”,怨恨之始也;清代“獨(dú)留”,怨恨所結(jié)也?!爱媹D識(shí)面”,生前失寵之“怨恨”可知;“環(huán)佩歸魂”,死后無(wú)依之“怨恨”何極!
清代楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:起句:從地靈說(shuō)入,多少鄭重。李子德云:只敘明妃,始終無(wú)—語(yǔ)涉議論,而意無(wú)不包,后來(lái)諸家總不能及。王阮亭云:青邱專學(xué)此種。
清代李锳《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:起筆亦有千巖競(jìng)秀、萬(wàn)壑爭(zhēng)輝之勢(shì)。
清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:奔騰而來(lái),悲壯渾成,安得不推絕唱!
清代袁枚《隨園詩(shī)話》:同一著述,文曰作,詩(shī)曰吟,可知音節(jié)之不可不講。然音節(jié)一事,難以言傳。少陵“群山萬(wàn)壑赴荊門”,使改“群”字為“千”字,便不入調(diào)?!至x一也,時(shí)差之毫厘,失以千里,其他可以類推。
清代盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公曰:三、四筆老峭而情事已盡,后半沈郁,結(jié)最纏綿。評(píng):開(kāi)口氣象萬(wàn)千,全為“明妃村”三字作勢(shì)。而下文“紫臺(tái)”、“青冢”亦俱托起矣。且“赴”字、“尚有”字、“獨(dú)留”字,字字相生,不同泛率,故是才大而心細(xì)。
清末高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:吳曰:庾信、宋玉皆詞人之雄,作者所以自負(fù)。至于明妃,若不倫矣;而其身世流離,固與己同也。篇末歸重琵琶,尤其微旨所寄,若曰:雖千載已上之胡曲,茍有知音者聆之,則怨恨分明若面論也。此自喻其寂寥千載之感也。
清末俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)》:詠明妃詩(shī)多矣,沈歸愚推此詩(shī)為絕唱,以能包舉其生平,而以蒼涼激楚出之也。首句詠荊門之地勢(shì),用一“赴”字,沉著有力。
其四
明代王嗣奭《杜臆》:其四:詠先主祠。而所以懷之,重其君臣之相契也?!胰龒{而崩永安,直述而悲憤自見(jiàn)。
明代金圣嘆《杜詩(shī)解》:前解,首句如疾雷破山,何等聲勢(shì)!次句如落日掩照,何等蒼涼!虛想當(dāng)年,四,實(shí)笑今日也?!按淙A”、“玉殿”,又極聲勢(shì),“空山”、“野寺”,又極蒼涼。只一句中,上下忽變,真是異樣筆墨。
清代何焯《義門讀書記》:先主失計(jì),莫過(guò)窺吳,喪敗涂地,崩殂隨之;漢室不可復(fù)興,遂以蜀主終矣。所賴托孤諸葛心神不二,猶得支數(shù)十年之祚耳。此篇敘中有斷言,婉而辨,非公不能。
清代浦起龍《讀杜心解》:三、四語(yǔ)意,一顯一隱,空山殿字,神理如是。五、六流水遞下。……結(jié)以“武侯”伴說(shuō),波瀾近便,魚水“君臣”,歿猶“鄰近”;由廢斥漂零之人對(duì)之,有深感焉。
清代楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:曰“幸”曰“崩”,尊昭烈為正統(tǒng)也。是《春秋》書法。
清代盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:起二便是峭筆。三、四低徊,憑吊備極迷離。五、六“巢”、“走”二字法高,而“走”字尤似出意。結(jié)腐而峭,筆可排山。
清代黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:此詩(shī)似無(wú)詠懷意,然俯仰中有無(wú)限感慨。
清代劉濬《杜詩(shī)集評(píng)》:抑揚(yáng)反復(fù),其于虛實(shí)之間,可謂躊躇滿志。
清代佚名《杜詩(shī)言志》:此一首是詠蜀主。而己懷之所系,則在于“一體君臣”四字中。蓋少陵生平,只是君臣義重,所恨不能如先主武侯之明良相際耳。
清代方東樹《昭昧詹言》:“古廟”二句,就事指點(diǎn),以寓哀寂。山谷《樊侯廟》所出。
清末高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:吳曰:先主一章,特以引起武侯。
其五
宋代劉克莊《后村詩(shī)話》:“……武侯祠屋長(zhǎng)鄰近,一體君臣祭祀同?!庇衷啤叭f(wàn)古云霄一羽毛”,又云“伯仲之間見(jiàn)伊呂”。臥龍公沒(méi)已千載,而有志世道者,皆以三代之佐評(píng)之。如云“萬(wàn)古云霄一羽毛”,如儕之伊呂伯仲間,而以蕭曹為不足道,此論皆自子美發(fā)之??纪?、南軒近世大儒,不能發(fā)也。
明代高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:兩語(yǔ)氣概別,足掩上句之劣。知己語(yǔ),贊孔明者不能復(fù)出此也(“伯忡之間”二句下)。
明代謝榛《四溟詩(shī)話》:七言絕律,起句借韻,謂之“孤雁出群”,宋人多有之。寧用仄字,勿借平字,若子美“先帝貴妃俱寂寞”、“諸葛大名垂宇宙”是也。
明代王嗣奭《杜臆》:通篇一氣呵成,宛轉(zhuǎn)呼應(yīng),五十六字多少曲折,有太史公筆力。薄宋詩(shī)者謂其帶議論,此詩(shī)非議論乎?
明代鐘惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:鐘云:對(duì)法奇。又云:下句好眼!真不以成敗論古人(“伯仲之間”二句下)。
明代周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:通篇筆力議論,妙絕古今。中聯(lián)知己之語(yǔ),千載神交。陸深曰:疏鹵悲憤,無(wú)復(fù)繩墨可尋。周啟墮曰;……余謂鼎足之業(yè),武侯自視不過(guò)萬(wàn)古云霄中一羽毛之輕,故下云:“伯仲伊呂”、“運(yùn)失蕭曹”,意脈同甚聯(lián)屬。
明代黃生《杜詩(shī)說(shuō)》:此詩(shī)先表其才之挺出,后惜其志之不踐,武候平生出處,直以五十六字論定。
明代金圣嘆《杜詩(shī)解》:“羽毛”狀其“清”,“云霄”狀其“高”也……前解慕其大名不朽,后解惜其大功不成。慕是十分慕,惜是十分惜。
清代何焯《義門讀書記》:帶“跡”字(“宗臣遺象”句下)。直判定千年大公案,不特?zé)o一字無(wú)來(lái)處(“伯仲之間”二句下)。
清代仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:“三分割據(jù)”,見(jiàn)時(shí)勢(shì)難為;“萬(wàn)占云霄”,見(jiàn)才品杰出。
清代賀裳《載酒園詩(shī)話又編》:如詠諸葛:“伯仲之間見(jiàn)伊呂,指揮若定失蕭曹”。言簡(jiǎn)而盡,勝讀一篇史論。
清代胡以梅《唐詩(shī)貫珠》:全是頌體?!袝r(shí)流言三、四不對(duì),不知起已對(duì),此亦“偷春格”,而況氣蒼局大耶!
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:“云霄”、“羽毛”,猶鸞鳳高翔,狀其才品不可及也。文中子謂“諸葛武侯不死,禮樂(lè)其有興乎?”即“失蕭曹”之旨,此議論之最高者。后人謂詩(shī)不必著議論,非通言也。
清代浦起龍《讀杜心解》:“宗臣”,一詩(shī)之頌;“伊呂”,一詩(shī)之的……八句一氣轉(zhuǎn)掉,言此“名垂宇宙”、“肅然清高”者,非所謂“宗臣”也哉?功業(yè)所見(jiàn),紆策三分,居之特輕若一羽耳。……胸中拿定“運(yùn)移漢祚”四字,便已識(shí)得帝統(tǒng)所歸。知前篇曰“幸”曰“崩”,及“翠華”、“玉殿”等字,不得浪下也。
清代楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:四聯(lián)皆一揚(yáng)一抑。對(duì)筆奇險(xiǎn)(“萬(wàn)古云霄”句下)。二語(yǔ)確是孔明身分,具見(jiàn)論世卓識(shí)(“伯仲之間”二句下)。陳秋田云:小視三分,抬高諸葛,一結(jié)歸之于天。識(shí)高筆老,而章法之變,直橫絕古今。
清代屈復(fù)《唐詩(shī)成法》:此首通篇論斷,吊古體所忌,然未經(jīng)人道過(guò),故佳,若拾他人唾余,便同土壤。
清代佚名《杜詩(shī)言志》:此第五首,則詠武侯以自況。蓋第三首之以明妃自喻,猶在遭際不幸一邊,而此之以武侯自喻,則并其才具氣節(jié)而一概舉似之。
清末高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:吳曰:前幅尤壯偉非常,淋漓獨(dú)絕。全篇精神所注在此,故以力結(jié)束。