The Flame是2000年悉尼奧運(yùn)會(huì)主題歌。在9月15日的開幕式上,來自澳大利亞的女歌手蒂娜·艾蓮娜成為那屆奧運(yùn)會(huì)上最幸運(yùn)的歌手,當(dāng)天全世界總?cè)丝谥杏袑⒔种坏挠^眾聽到了她的完美嗓音。
有些歌曲在特定的場合才能顯示其魅力,《圣火》便是這樣一首歌曲。在2000年悉尼奧運(yùn)會(huì)前,這首歌便被推出,但卻反應(yīng)平平,而來到燈火輝煌、億人矚目的悉尼奧運(yùn)會(huì)開幕式現(xiàn)場之后,它在一剎那擁有了一種博大深遠(yuǎn)的氣質(zhì)。
許多歌迷可能會(huì)更熟悉凱莉·米洛,但澳大利亞人更喜愛蒂娜·艾蓮娜。在澳大利亞,平均每十人就擁有她的專輯,所以靈魂歌手蒂娜能在開幕式唱主題曲,而流行歌手凱莉只能在閉幕式上作嘉賓演唱。
約翰·夫曼是一位除了澳大利亞人以外,很少為人所知的音樂家。有別于以往的國際化制作,這屆奧運(yùn)會(huì)歌曲幾乎全由本國歌手創(chuàng)作。
歌曲從前奏開始就采用交響樂式的伴奏,以管弦樂、電鋼琴與爵士鼓為基礎(chǔ),營造出一種大氣磅礴的音樂氛圍。作為奧運(yùn)會(huì)的主題歌,它也采用了穩(wěn)妥并接近民眾聽覺習(xí)慣的作曲方式。主歌部分一直是穩(wěn)步推進(jìn),以輕交響式的伴奏,輔以并不太突出的男聲合唱為底色,一直推進(jìn)到第二段。男女的群體和聲在一瞬間變成了副歌最重要的伴奏,人聲就完成了和弦的幾個(gè)組成音,并且把男女聲音不同的特點(diǎn)運(yùn)用到了不同的音高上。在驟然轉(zhuǎn)變的瞬間,取得了一種厚積薄發(fā)般的效果,甚至在某一兩個(gè)小節(jié)的旋律與和弦上給人一種并非相同歌曲的錯(cuò)覺,然后迅速回到原歌的調(diào)式上,推行著激情與熱情。這是一首對(duì)主題闡述得很明確而且成功的歌曲,但是除此成功之外,其它各處則因中規(guī)中矩而略顯平庸。
Is this the hope of the world in my hands
I'll take this moment, to be all that I can
Look to you to see the future
Stronger and free
Chorus
Today we will show who we are
We are the earth
and we're together again
My friends, will you show us the way
We travel on, guided by the flame
……
中文翻譯
圣火
我手中的火焰是這世界的希望
我將把握這一刻 盡我所能
展望未來
你將更加強(qiáng)壯 更加自由
今天我們將展示我們的風(fēng)采
我們就是地球
我們再次團(tuán)結(jié)在一起
我的朋友 你們愿意在這火焰的指引下
為我們指明前進(jìn)的道路嗎
……