珀涅羅珀的織物,來源于古希臘神話,典故出自荷馬史詩《奧德賽》卷2。這是一條英語諺語,A Penelope's Webelope's Web,亦作The Web of Penelope,意思是故意拖延的策略;永遠(yuǎn)做不完的工作。
在荷馬的史詩《奧德賽》中,珀涅羅珀——奧德修斯的妻子、美麗的海倫的堂妹——是以對丈夫忠貞不渝的典范形象出現(xiàn)的,她的事跡也成為各個(gè)時(shí)代訓(xùn)誡婦女的教科書。
奧德修斯是希臘半島西南邊伊大卡島(Ithaca)的國王,他的妻子就是珀涅羅珀。奧德修斯隨希臘聯(lián)軍遠(yuǎn)征特洛伊,十年苦戰(zhàn)結(jié)束后,希臘將士紛紛凱旋歸國。惟獨(dú)奧德修斯命運(yùn)坎坷,歸途中又在海上漂泊了10年,歷盡無數(shù)艱險(xiǎn),并盛傳他已葬身魚腹,或者客死異域。正當(dāng)他在外流浪的最后三年間,有一百多個(gè)來自各地的王孫公子,聚集在他家里,向他的妻子求婚。堅(jiān)貞不渝的珀涅羅珀為了擺脫求婚者的糾纏,想出個(gè)緩兵之策,她宣稱等她為公公織完一匹做壽衣的布料后,就改嫁給他們中的一個(gè)。于是,她白天織這匹布,夜晚又在火炬光下把它拆掉。就這樣織了又拆,拆了又織,沒完沒了,拖延時(shí)間,等待丈夫歸來。后來,奧德修斯終于回轉(zhuǎn)家園,夫妻兒子合力把那些在他家里宴飲作樂,胡作非為的求婚者一個(gè)個(gè)殺死,終于夫妻團(tuán)圓。