《血疫》是2016年3月上海譯文出版社出版發(fā)行的圖書,作者是[美]理查德·普雷斯頓。
文明與病毒之間,只隔了一個(gè)航班的距離。
來自熱帶雨林的危險(xiǎn)病毒,可在24小時(shí)內(nèi)乘飛機(jī)抵達(dá)地球上的任何城市。航空線路連接了全世界的所有城市,構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)。
埃博拉已經(jīng)進(jìn)入網(wǎng)絡(luò),開始環(huán)球旅行。
卡爾·約翰遜,埃博拉病毒的發(fā)現(xiàn)者之一,他在病毒探索史上是個(gè)大人物,發(fā)現(xiàn)并命名了地球上好幾種最危險(xiǎn)的病原體。
“大自然并不平靜,我很高興,”他這么說,“但在今天這樣的日子里,咱們就當(dāng)大自然很平靜好了。所有怪物和猛獸都有平靜的時(shí)刻?!?/p>
“扎伊爾當(dāng)時(shí)發(fā)生了什么?”我問。
“我們抵達(dá)金沙薩的時(shí)候,那兒根本就是個(gè)瘋?cè)嗽?,”他說,“我們知道那里的情況很糟糕,我們知道我們?cè)诤湍撤N新病毒打交道。我們不知道它能不能像流感那樣,通過空氣中的懸浮液滴傳播。假如埃博拉能輕易通過空氣傳播,今天的世界恐怕就大不一樣了?!?/p>
“會(huì)怎么樣?”
“人類會(huì)少很多。假如一種病毒與呼吸系統(tǒng)密切相關(guān),那么你想控制住它就非常困難了。我心里想,假如埃博拉具備高致死率,又能通過液滴傳播,那么全世界就不存在安全的地方了。與其在倫敦歌劇院被傳染,還不如去爆發(fā)中心工作呢。”
“你擔(dān)心那會(huì)是一次威脅整個(gè)人類的危機(jī)嗎?”
他盯著我。“這話什么意思?”
“意思是一種能抹平人類的病毒?!?/p>
“唔,我想有這個(gè)可能性——當(dāng)然到現(xiàn)在還沒有出現(xiàn)。我并不擔(dān)心那個(gè)。更有可能的是這種病毒有能力按比例減少人口。比方說百分之三十。百分之九十。”
“人類被殺死十分之九?你不擔(dān)心?”
他臉上閃過一絲神秘的沉思表情?!凹偃缫环N病毒能減少一個(gè)物種的密度,那么這種病毒也許還是有用的?!?/p>
這就是大自然。仔細(xì)想一想,從河流到海洋,大自然充滿了殺手。
理查德·普雷斯頓(RICHARD PRESTON,1954—),美國(guó)非虛構(gòu)作家,《紐約客》撰稿人。他在普林斯頓大學(xué)獲得了英文博士學(xué)位,師從著名的非虛構(gòu)作家約翰·麥克菲。普雷斯頓擅長(zhǎng)以非虛構(gòu)手法,處理科學(xué)題材。1984年,他出版了首部非虛構(gòu)作品《第一道光》,這本天文學(xué)題材的書獲得了美國(guó)物理學(xué)學(xué)會(huì)的科學(xué)寫作獎(jiǎng)。十年后,普雷斯頓推出了另一部科學(xué)寫作經(jīng)典《血疫》,這本描寫埃博拉病毒緣起的作品獲得了巨大的成功,長(zhǎng)踞《紐約時(shí)報(bào)》非虛構(gòu)類暢銷書榜首達(dá)61周。普雷斯頓因此獲得了美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心頒發(fā)的防疫斗士獎(jiǎng),他也是有史以來唯一以非醫(yī)師身分獲獎(jiǎng)的得主。