在線德語(yǔ)翻譯器
1、谷歌翻譯
谷歌公司推出的提供一項(xiàng)免費(fèi)翻譯服務(wù),用戶可通過(guò)語(yǔ)音、相機(jī)掃描、鍵盤(pán)或手寫(xiě)輸入的內(nèi)容翻譯成100多種語(yǔ)言的即時(shí)翻譯,支持任意兩種語(yǔ)言之間的字詞、句子和網(wǎng)頁(yè)翻譯。谷歌翻譯是許多用戶在翻譯德語(yǔ)時(shí)會(huì)優(yōu)先使用的一款翻譯軟件,擁有較高的準(zhǔn)確率。
2、DeepL
DeepL是一款訓(xùn)練人工智能來(lái)理解和翻譯文本的機(jī)器翻譯軟件,由德國(guó)一家為語(yǔ)言開(kāi)發(fā)人工智能深度學(xué)習(xí)的公司于2017年推出。該公司成立于2009年,推出了第一個(gè)用于翻譯的互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎Linguee。DeepL以世界領(lǐng)先的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為動(dòng)力,提供前所未有的質(zhì)量翻譯。
3、德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是一套針對(duì)中國(guó)德語(yǔ)學(xué)習(xí)者特別設(shè)計(jì)的教育軟件。軟件以德語(yǔ)詞典為基礎(chǔ),包含德漢、漢德、德德、德英詞典、德語(yǔ)發(fā)音、動(dòng)詞變位查詢等功能,并附有短句翻譯、生詞筆記、復(fù)習(xí)記憶等特色功能,同時(shí)收入醫(yī)學(xué)、生物、計(jì)算機(jī)等專業(yè)詞庫(kù),是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必不可少的輔助工具。
4、Leo詞典
在線德語(yǔ)互譯APP,提供多個(gè)語(yǔ)種的德語(yǔ)詞典查詢、詞匯訓(xùn)練以及論壇功能。此外Leo詞典還提供詞形變化表(例如復(fù)數(shù)形式,動(dòng)詞時(shí)態(tài)等)、母語(yǔ)者朗讀(非電腦合成)、詞意解釋/定義、語(yǔ)法&語(yǔ)源等。軟件不支持離線查詢,翻譯速度有些慢,但翻譯相對(duì)比較地道。MAIGOO小編發(fā)現(xiàn)這是一款德語(yǔ)外教會(huì)推薦的APP。
5、微軟翻譯
微軟翻譯(Microsoft Translator)是微軟公司開(kāi)發(fā)的翻譯應(yīng)用,可翻譯70多種語(yǔ)言的文本、語(yǔ)音、對(duì)話、相機(jī)照片和屏幕截圖。Microsoft Translator能夠翻譯文字或語(yǔ)音,進(jìn)行翻譯對(duì)話,甚至下載語(yǔ)言以供離線使用。
德語(yǔ)翻譯證書(shū)
1、全國(guó)德語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)統(tǒng)測(cè)
這個(gè)德語(yǔ)翻譯證書(shū)考試對(duì)于德語(yǔ)系的學(xué)生來(lái)說(shuō)是最熟悉不過(guò)的了,它的俗稱就是德語(yǔ)專四專八考試。該考試主要是針對(duì)我國(guó)高校在校的德語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,考生在考試合格之后可以得到相應(yīng)的德語(yǔ)翻譯證書(shū)。每一位學(xué)習(xí)德語(yǔ)的學(xué)生都必須通過(guò)此項(xiàng)考試,這也是你能否獲得學(xué)士學(xué)位的前提??忌谕ㄟ^(guò)專四考試之后還可以進(jìn)行專八的考試。目前,只有開(kāi)設(shè)德語(yǔ)專業(yè)的高校才能進(jìn)行此項(xiàng)考試。
2、大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)考試
說(shuō)完了德語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試,我們?cè)搧?lái)說(shuō)說(shuō)它的兄弟——大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)考試了。大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)考試是現(xiàn)如今國(guó)內(nèi)唯一的高校德語(yǔ)水平考試,每年只在六月底舉行一次。這個(gè)德語(yǔ)翻譯證書(shū)的考試目前只開(kāi)設(shè)筆譯考試,考試的難度相當(dāng)于大學(xué)德語(yǔ)教學(xué)大綱所規(guī)定的四級(jí)水平。此項(xiàng)德語(yǔ)翻譯證書(shū)考試要求你掌握的詞匯達(dá)到2400個(gè)左右,掌握基本的語(yǔ)法,還需要具備一定的語(yǔ)言運(yùn)用能力。
3、德語(yǔ)導(dǎo)游資格考試
從名字就可以看出,這項(xiàng)德語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是專們?yōu)橄胍?dāng)德國(guó)導(dǎo)游的小伙伴準(zhǔn)備的,然而,參加此項(xiàng)考試的考生基本上都是學(xué)習(xí)德語(yǔ)的??季V要求,參加考試的考生德語(yǔ)水平必須達(dá)到高校德語(yǔ)專業(yè)三年級(jí)學(xué)生的德語(yǔ)水平,這樣參加考試的考生才有可能通過(guò)該項(xiàng)德語(yǔ)翻譯證書(shū)考試??荚嚪譃楣P試、口試,考生還必須在現(xiàn)場(chǎng)用德語(yǔ)進(jìn)行導(dǎo)游考試。
4、碩士研究生的入學(xué)德語(yǔ)考試
碩士研究生入學(xué)德語(yǔ)翻譯證書(shū)考試分為:德語(yǔ)專業(yè)碩士研究生入學(xué)德語(yǔ)考試與非碩士研究生入學(xué)德語(yǔ)考試。后者包括:同等學(xué)歷的研究生入學(xué)德語(yǔ)考試與普通高校研究生入學(xué)德語(yǔ)考試,這兩項(xiàng)考試都是針對(duì)非德語(yǔ)專業(yè)的理工科類想要參加碩士研究生入學(xué)考試的`學(xué)生而專門(mén)設(shè)置的,只不過(guò)參加同等學(xué)歷考試的考生多數(shù)是在職人員,而參加普通高校研究生入學(xué)德語(yǔ)考試的考生多為應(yīng)屆的本科生。而前者主要是針對(duì)我國(guó)高校德語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生。
5、全國(guó)德語(yǔ)水平考試(NTD)
該項(xiàng)德語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是全國(guó)外語(yǔ)水平考試WSK考試中的其中一種, WSK考試是為了檢測(cè)非外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的外語(yǔ)水平而設(shè)立的,其成績(jī)主要是用于選拔公費(fèi)出國(guó)留學(xué)的人員,也是用于評(píng)定專業(yè)技術(shù)職稱、聘用外語(yǔ)人才或其他用途。德語(yǔ)翻譯證書(shū)考試除了參加筆試之外,筆試成績(jī)合格的還須要參加口試,口試也合格才可以申請(qǐng)辦理“全國(guó)德語(yǔ)水平考試合格證”。 德語(yǔ)考試(NTD)的成績(jī)?cè)?994年以后,還被德國(guó)駐華使館作為對(duì)中國(guó)赴德留學(xué)生人員簽證的德語(yǔ)水平依據(jù)。
德語(yǔ)翻譯工作
1、成為德語(yǔ)翻譯的條件
(1)德語(yǔ)翻譯需具備中文與德語(yǔ)的語(yǔ)言基礎(chǔ)
德語(yǔ)翻譯工作者首先需要具備的就是扎實(shí)的基礎(chǔ)。其中包括中文與德語(yǔ)的語(yǔ)言基礎(chǔ),包括語(yǔ)言的習(xí)慣以及語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等,這些都是必須要掌握的基礎(chǔ)?;A(chǔ)的掌握是奠定信雅達(dá)翻譯品質(zhì)的根本。若連基本的語(yǔ)法都無(wú)法掌握,那么在翻譯上就會(huì)困難重重。
(2)德語(yǔ)翻譯需具備認(rèn)真負(fù)責(zé)的職業(yè)素養(yǎng)
作為專業(yè)的德語(yǔ)翻譯人員,想要做好德語(yǔ)翻譯工作,還需要具備認(rèn)真負(fù)責(zé)的職業(yè)素養(yǎng)與態(tài)度。專業(yè)的翻譯工作者需要具備這樣的素養(yǎng)才能勝任所有的翻譯工作,忽視這一素養(yǎng)的翻譯人員,是無(wú)法長(zhǎng)久的在翻譯領(lǐng)域中立足和發(fā)展的。
(3)德語(yǔ)翻譯需具備良好的理解與語(yǔ)言組織能力
當(dāng)然,良好的語(yǔ)言組織能力,邏輯能力和理解能力也是至關(guān)重要的。這些能力決定著整體的翻譯水準(zhǔn)。這些基本的語(yǔ)言能力都不具備,在翻譯品質(zhì)上必然無(wú)法保障。專業(yè)正規(guī)的翻譯工作者是需要自身具備這些潛在能力的。
2、德語(yǔ)翻譯工資一般多少
月入一般6000是會(huì)有的,多的可能超過(guò)10000,這也取決于個(gè)人實(shí)際水平和工作經(jīng)驗(yàn)。