口吐芬芳的意思
“口吐芬芳”是一個網(wǎng)絡(luò)流行語,指的是說臟話或爆粗口。口吐芬芳,給人的表象是嘴里吐出香氣之意。但網(wǎng)絡(luò)上就是把這么好的“芬芳”,故意說成反話,其目的應(yīng)該是諷刺一些滿口粗話的人。
我們一般把說粗話的人稱作“嘴臭”,“滿嘴噴糞”,但好像這樣在網(wǎng)絡(luò)上說不太文明,就有人發(fā)明了用“口吐芬芳”來表示。其實就是一種正話反說,這樣的諷刺效果出奇的好。
也有人說“口吐芬芳”表面上說一個人說話口氣就像噴了香水一樣,令人愉悅,指有的人會說話,說出來的話讓人覺得高興,就像是嘴上抹了蜜一樣,口吐芬芳。雖然這樣的解釋也說得過去,但失去了諷刺,調(diào)侃的味道,也反映不出發(fā)明人的初衷。
正話反說,在日常生活中也是有的,一般是通過用與詞或句子的實際意思相反的意思來表達的方法。這種方法用在批判、諷刺一些人或事上,會取得讓人理解又感到幽默的效果,很受人們的歡迎。
“口吐芬芳”正是運用了這種修辭手法,把詞的原來意義反過來說,所表達的用意已經(jīng)發(fā)生了根本變化,普通人也能看明白。
口吐芬芳原意
最初這個梗是從電子競技中傳來的,年輕人在玩競技游戲的時,情緒高昂,容易上火,這樣一來,一些主播有火氣后就,嘴就不當家了,立馬開噴。而這個時候彈幕中,立即有人用“口吐芬芳”來諷刺主播。
有時也指社會上一些漂亮姑娘,臟話連篇,不拘小節(jié),這些姑娘“口吐芬芳”,諷刺她們看起來打扮得光鮮亮麗,只要一張嘴就是臟話。
“口吐芬芳”雖然成為了臟話的代名詞,目前也只是出現(xiàn)在微博評論或者直播的彈幕中。之所以受歡迎,一方面說明網(wǎng)絡(luò)管理嚴,不允許說露骨的罵人話。網(wǎng)友如果有氣,很想罵人,說了一些臟話,還要讓人看起來自己有素質(zhì)有教養(yǎng),就用“口吐芬芳”來回擊,看著也比較解氣。
其實,網(wǎng)絡(luò)上像這樣的詞還有不少,比如“小嘴抹了蜜”,這個詞也是正話反說,原來的意思是指某人說話好聽,嘴甜,就像吃了蜜一樣。但用在網(wǎng)絡(luò)上,就成了貶義詞,可以用來嘲諷網(wǎng)上一些人說話難聽,說臟話,沒素養(yǎng),用“小嘴抹了蜜”來形容最恰當,表示部分人的嘴真臭。
口吐蓮花是什么意思
“蓮花”是佛教的象征,吉祥和清凈的標志。說法微妙,謂之“口吐蓮花”,似出于唐·張瀛《贈琴棋僧歌》:“我嘗聽師說一法,波上蓮花水中月?!辈贿^,其源當上溯至南北朝時的佛圖澄?!稌x書·藝術(shù)傳·佛圖澄》記載:后趙國主石勒召佛圖澄,試以道術(shù)。佛圖澄便“取缽盛水,燒香呪之,須臾缽中生青蓮花,光色曜日”。
后用“口吐蓮花”比喻口出妙語,說話有文采。如《醒世恒言·蘇小妹三難新郎》:“少游又問訊云:‘愿小姐身如藥樹,百病不生’小妹一頭走,一頭答應(yīng):‘隨道人口吐蓮花,半文無舍?!币沧鳌翱谕轮榄^”。