《天上的街市》是現(xiàn)代文學(xué)家郭沫若于1921年10月創(chuàng)作的一首現(xiàn)代詩。
詩人運(yùn)用了想象的表現(xiàn)手法,把繁星滿天的夜空,想象成是點(diǎn)著無數(shù)街燈的天上街市,把空中的流星想象為牛郎織女提著燈籠在街上閑游,表達(dá)了詩人對自由的向往和對理想社會(huì)的企盼之情。全詩風(fēng)格恬淡,用自然清新的語言、整齊的短句、和諧優(yōu)美的韻律,表達(dá)了詩人純真的理想。
天上的街市
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的街燈明了,
好像閃著無數(shù)的明星。
天上的明星現(xiàn)了,
好像點(diǎn)著無數(shù)的街燈。//
我想那縹緲1的空中,
定然2有美麗的街市。
街市上陳列3的一些物品,
定然是世上沒有的珍奇4。//
你看,那淺淺的天河,
定然是不甚5寬廣。
那隔著河的牛郎織女,
定能夠騎著牛兒來往。//
我想他們此刻,
定然在天街閑游。
不信,請看那朵流星,
是他們提著燈籠在走。
1.縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
2.定然:必定,表示肯定。
3.陳列:把物品擺出來供人看。
4.珍奇:稀有而珍貴。
5.甚:很。
6.流星:劃過夜空的天體形成的亮光。
《天上的街市》寫于1921年10月24日,后收錄于郭沫若的第二本詩文集《星空》中,《星空》收錄的作品均為詩人1921年至1922年在日本、上海兩地所作。
20世紀(jì)20年代初期,“五四”高潮已過,大革命時(shí)代尚未到來,詩人在苦悶中彷徨。他不滿現(xiàn)實(shí),熱烈地憧憬著美好的未來;在燦爛星光的誘發(fā)下寫下了這首爛漫氣息濃郁的《天上的街市》,展示他心目中天國樂園的一幅藍(lán)圖。
郭沫若(1892~1978),原名郭開貞,四川樂山人,中國現(xiàn)代文學(xué)家、劇作家、歷史學(xué)家、考古學(xué)家、古文字學(xué)家。1914年留學(xué)日本。1921年出版第一本詩集《女神》,以嶄新的內(nèi)容和形式,開一代詩風(fēng),成為中國新詩的奠基人。同年與成仿吾等人發(fā)起成立創(chuàng)造社。是創(chuàng)造社的骨干成員。后又發(fā)表詩集《星空》《恢復(fù)》等??箲?zhàn)期間寫了《屈原》《虎符》《棠棣之花》等歷史劇及詩文。1949年后,郭沫若歷任中國科學(xué)院院長、中國科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部主任、歷史研究所第一所所長等職。先后出版詩集《新華頌》《潮汐集》《東風(fēng)集》等,歷史劇《蔡文姬》《武則天》等,學(xué)術(shù)專著《石鼓文研究》等。
在這首詩中,詩人借瑰麗的想象來探索人生真諦,追求美好的未來。這種幻美的追求與人生的思索曾激起過同時(shí)代人的深切共鳴。
巧妙的聯(lián)想,奇特的想象,優(yōu)美的意境,是這首詩的特色,也是它能成為膾炙人口的名篇的原因。
題目本身就充滿著神奇瑰麗的想象色彩,一開始就把人們引入一個(gè)想象的綺麗的境界。第一節(jié)“明星”與“街燈”的視角相同,為全詩奠定了想象的基調(diào)由現(xiàn)實(shí)生活中的街市,聯(lián)想到天上的街市,“街燈”與“明星”互喻,天上地下的美景相映生輝。第二節(jié)寫想象中的街市,與人間街市一樣有店有物,但又比人間的“珍奇”,且富足無比。以“美麗”、“陳列”二詞略加點(diǎn)染,襯托出天上仙境繁華迷蒙的背景,并用“縹緲”的似有若無,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)來進(jìn)一步喚起人們的想象。三、四節(jié)寫牛郎織女的幸福生活。如此“美麗的街市”、“珍奇”的“物品”,如果成為一系列靜物陳設(shè)在那里,而沒有人物在其間活動(dòng),則其妙不足。此二節(jié)中,詩人由靜景轉(zhuǎn)入動(dòng)景的描繪,由“天河”引出“牛郎織女”的故事。民間神話傳說中的牛郎織女,受王母怒責(zé),每年僅有可憐的一次“七夕”之會(huì),但在《天上的街市》中,詩人借助大膽的藝術(shù)想象來改造神話題材,以神話傳說中的主人公作為抒發(fā)理想的對象,表達(dá)了對美好未來的向往;有情人終成眷屬,在天上享受著美好的生活,騎著牛兒,提著燈籠,涉過銀河,在美麗的天街閑游,“淺淺的天河”成了牛郎織女生活中的一道風(fēng)景,永遠(yuǎn)“勝卻人間無數(shù)”,永遠(yuǎn)令人心馳神往。詩人摒棄了牛郎織女的一切悲劇因素,把造成不幸的障礙化成美好生活的陪襯,給詩中的幻景罩上一層迷人的色彩。結(jié)尾“那怕是他們提著燈籠在走”,更是燭照全詩的點(diǎn)睛之筆,顯得意味無窮。
王國維說,意境有“寫境”與“造境”之別,即“寫實(shí)”與“虛構(gòu)”之別。此詩首節(jié)為寫境,后三節(jié)為造境。優(yōu)美的意境與主觀抒情相結(jié)合,充分表達(dá)了人們對美好生活的共同愿望。美麗的天國與丑惡的現(xiàn)實(shí)相對照,特別是四個(gè)“定然”的運(yùn)用,讓人們更加向往詩人所謳歌的光明未來。此詩四節(jié),每節(jié)三、四行押韻,每節(jié)都換韻,但讀來自然流暢,故而多年來一直是詩歌朗誦的保留節(jié)目。
現(xiàn)代作家、詩人李旦初:全詩由人間寫到天上,由景物寫到人情,由靜態(tài)寫到動(dòng)態(tài),想象逼真自然,畫面明麗優(yōu)美,引起讀者無窮的遐想和回味。詩人想象中的美麗的天街,正是詩人自己、也是當(dāng)時(shí)人民大眾所憧憬、追求的理想社會(huì)。(《中國現(xiàn)代文學(xué)》)
四川師范大學(xué)文學(xué)院教授楊宗國:本詩結(jié)構(gòu)精巧渾成、匠心卓異。街燈與星星都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地在夜色中放明,視覺感受極相近似,詩人由此落筆,把地上、天上融成一片,進(jìn)而放縱想象于星空,十分自然;第二節(jié)用輕巧的筆觸略加點(diǎn)染,幻想出天上世界美妙而朦朧的背景;第三節(jié)推出人物,想象更為具體、真切;第四節(jié)寫到流星,這一飛馳蒼穹的光點(diǎn),使全詩境界頓顯活躍。詩人象是采用了我國繪畫中層層皴染的傳統(tǒng)技法,使畫面越來越清晰,幻景越來越動(dòng)人結(jié)尾一句“那怕是他們提著燈籠在走”,給讀者一幅歷歷可見的牛郎織女游樂圖。詩收束了,但星際人物出游的景象還在繼續(xù),顯得余韻悠然。語言平易、親切?!昂孟蟆薄ⅰ拔蚁?、“你看”……如同對最親近的朋友娓娓而談,在不知不覺中牽動(dòng)著讀者的視線和思緒,使之和詩人一起去仰首星空,觀賞奇景,馳騁想象。(《中國現(xiàn)代詩歌名作賞析》)
華僑大學(xué)中文系主任顧圣皓:從詩壇的這個(gè)發(fā)展角度來讀《天上的街市》,可以明顯地看到郭沫若詩歌藝術(shù)的發(fā)展和進(jìn)步,它沒有西洋化的傾向,而具有鮮明的民族化特色;它的運(yùn)用的典故,也是中國傳統(tǒng)的關(guān)于牛郎織女的神話傳說;它的格調(diào)恬靜,含蓄頗得東方藝術(shù)之神髓;它的形式、則又具有民歌的特色。總之《天上的街市》可以說是東方詩歌藝術(shù)中的精品。(《中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品鑒賞》)