《夜鶯之歌》(STRAVINSKY:Le Chant du Rossignol)是由20世紀(jì)俄國歌劇家斯特拉文斯基寫的一部3幕歌劇。
斯特拉文斯基:夜鶯之歌 STRAVINSKY:Le Chant du Rossignol
斯特拉文斯基的《夜鶯之歌》是一部3幕歌劇。劇情取自安徒生的童話,敘述夜鶯的歌聲打動了一切人的心。夜鶯飛入中國皇宮,為皇帝歌唱,它的歌唱,感動得皇帝掉了淚。不久,日本天皇又給中國皇帝送來一只機(jī)器夜鶯作為禮物。機(jī)器夜鶯也唱起歌,真夜鶯不屑與假夜鶯為伍,生氣地飛走了。后來,皇帝臥病不起,死神和機(jī)器夜鶯守候在他身邊。死神以為真夜鶯不會再回來,向皇帝許愿說,如果真夜鶯能回來,就讓你復(fù)生。結(jié)果,真夜鶯果真飛回,它的歌聲不僅迷住了皇帝也使死神陶醉。死神懇請它繼續(xù)唱下去,夜鶯就要求歸還皇帝的冠冕、寶劍和權(quán)仗,死神一一歸還,最后自己遁去,皇帝康復(fù)如初。斯特拉文斯基據(jù)此歌劇,于1917年應(yīng)賈吉列夫之約改編成舞劇,后又改編成交響詩。交響詩1919年12月6日由安塞美指揮瑞士羅曼德樂團(tuán)、舞劇1920年2月2日由安塞美指揮俄羅斯舞劇團(tuán)首演。交響詩分為3段:1.中國皇宮祭壇,前半段描述中國皇宮景況,后半段為皇帝進(jìn)場,奏中國進(jìn)行曲。2.兩只夜鶯,真正的夜鶯以長笛、小提琴為中心表現(xiàn),機(jī)器夜鶯以雙簧管為中心表現(xiàn)。這一段描述夜鶯之歌—中國皇宮情景再現(xiàn),機(jī)器夜鶯的歌唱—皇帝退場(中國進(jìn)行曲再現(xiàn))—漁夫之歌,漁夫唱夜鶯飛回來的喜悅。3.皇帝的病與痊愈,分為4個場景:夜鶯對皇帝的病—“死”所唱的歌—送葬進(jìn)行曲—漁夫之歌。皇帝的病由兩種含恐怖意味的短小旋律表示,機(jī)器夜鶯的叫聲由小號、小提琴、雙簧管順序表現(xiàn),真正的夜鶯之歌以長笛與小提琴為中心表現(xiàn)。大臣們向皇帝臥室走去表現(xiàn)為送葬進(jìn)行曲,病好的皇帝向大臣打招呼以豎琴、定音鼓表現(xiàn)。最后的小號奏漁夫之歌,再奏夜鶯飛回的喜悅。
交響詩《夜鶯之歌》的版本可選:
多拉蒂指揮倫敦交響樂團(tuán)版,Mercury,CD編號432 012-2(曲目參見《火鳥》),《企鵝》評介三星帶花。
2.布列茲指揮法國國家交響樂團(tuán)版,Erato,CD編號2292 45382-2(+斯特拉文斯基《普爾欽奈拉》),《企鵝》評介三星。
3.賈維指揮蘇格蘭國家交響樂團(tuán)版,Chandos,CD編號CHAN 9238(+斯特拉文斯基《隨想曲》、《3樂章交響曲》)。