醉仙歌,網(wǎng)絡(luò)填詞歌曲。原曲為日本樂(lè)團(tuán)Rin的純樂(lè)《サクラ サクラ (Instrumental With 尺八?三味線) 》{譯:櫻花櫻花},作詞:夜小島,演唱:晃兒 音頻怪物。
因?yàn)楦柙~的原因,.有衍生出BL小說(shuō),衍生原因,同<傾盡天下>
音頻怪物
音頻怪物(網(wǎng)名),昵稱老妖、妖君,其歌以舊曲填新詞的翻唱居多。聲音磅礴、大氣、灑脫,很有氣勢(shì),為廣播劇配音時(shí)的不僅音色百變,而且人格分裂也是輕而易舉。
晃兒
古風(fēng)歌手晃兒。以溫柔的嗓音和細(xì)膩的情感而著稱。別名晃仙,大炮。
在下是玉樹(shù)臨風(fēng)風(fēng)流倜儻人見(jiàn)人愛(ài)花見(jiàn)花開(kāi)居家旅行必備之溫柔好男人……
擁有磁性感人的嗓音,努力做到不唱?jiǎng)t已,一唱必催淚的猥瑣目的橫行于世……
人擋唱哭人,佛擋唱瘋佛……遺世而孤立~高處不勝寒
【白】晃仙:我看過(guò)很多遍的花開(kāi)花謝,采過(guò)很多甜美或者苦澀的果實(shí),釀過(guò)很多種類的好酒,卻只遇見(jiàn)過(guò)一個(gè)能舉樽共飲的人……
【唱】妖君:千杯盡 一笑泯恩怨 夢(mèng)流光 思華年 清歌一曲罷 無(wú)言
嘆紅塵 風(fēng)雨路三千 曲未終 人已散 遺世而獨(dú)立 無(wú)眠
【白】晃仙:今年,霜遲花會(huì)開(kāi)吧……
妖君:霜遲……莫非你要送我纏夢(mèng)……
晃仙:可惜等“纏夢(mèng)”釀好之時(shí),你還在此地,我卻不知道該謫往何方了……
妖君:甚好,那我就尋著醇香,再去自投羅網(wǎng)一次。
【唱】晃仙:窗移影鳥(niǎo)鳴澗絲竹響 又幾遍 隱約夜風(fēng)起 幽香染輕弦
借一世 探人間 誰(shuí)紅線 暗自牽 浮生匆忙客 奈何惹塵緣
妖君:三生石素心蓮 檀香近 碧落遠(yuǎn) 長(zhǎng)明燈一盞 引君過(guò)彼岸
晃仙:?jiǎn)栔胤?是何年 莫笑我 癡人愿 繁華落 看驚鴻照影碧水連天
妖君:千杯盡 一笑泯恩怨 夢(mèng)流光 思華年 清歌一曲罷 無(wú)言
晃仙:嘆紅塵 風(fēng)雨路三千 曲未終 人已散 遺世而獨(dú)立 無(wú)眠
【白】晃仙:……告訴我,怎樣才能醉一場(chǎng)……
妖君:哈~你要等這山開(kāi)滿桃花,盛露一杯,能喝得百日醉;等稚兒變成了耄耋老翁,煮酒一壺,能喝得千日醉;而他年若隔世,你偶遇我埋骨之地,獨(dú)飲一壇,就能喝得長(zhǎng)醉不醒。
……
天有酒仙名炮,舉于市井也。數(shù)年后,蓋因天界美食繁多,不幸發(fā)福,炮姿全無(wú),走路盡顯搖擺之狀。天帝遂賜名曰晃。且限其薪資,令其減肥也。
晃為果腹,私釀美酒兌水賣(mài)至人間,有虔人購(gòu)之上供,天帝品之,驚覺(jué)此酒乃晃獨(dú)活,卻是淡了十倍。遂突擊查閱酒窖,千余壇兌水酒得以曝光。恰逢三月十五,天帝怒將晃仙謫往凡間,令其飲完兌水酒方可回歸天庭。 晃人間居所有鄰為妖,嗜酒如命,然則不善品酒,每每越墻而過(guò)偷晃仙酒喝,絲毫不能發(fā)覺(jué)乃兌水之酒也?;蜗蓸?lè)得有妖助他飲水酒,起初佯裝不知,而后索性大開(kāi)蓬門(mén)邀請(qǐng)妖君來(lái)共飲水酒。每每妖君大醉而歸,而晃仙千杯不醉。
久之,晃仙疑而問(wèn)妖:如何才能醉一場(chǎng)?(天帝在天庭聽(tīng)見(jiàn),心中怒道,若不兌水,便能飲得醉了。) 妖君不愿承認(rèn)乃自己酒量小之故,遂憶著曾讀過(guò)的書(shū)文雅雅地亂吹一氣,竟也把晃仙瞞了過(guò)去。
終有一日,晃仙良心未泯,欲釀未兌水之酒予妖君。掐指一算,唯有纏夢(mèng)酒耗資最少,釀法最簡(jiǎn),遂取霜遲花釀之。
未料慣性使然,纏夢(mèng)酒中又兌白水若干?;蜗砂l(fā)覺(jué)時(shí)已遲。不敢告知妖君實(shí)情,謊稱要謫往他方,消失于舊宅。拖延些許時(shí)日,直至下一花期,釀成方攜纏夢(mèng)回。天帝感其所為,以術(shù)法消其贅肉,恢復(fù)炮之名號(hào)。皆大歡喜也。
作者:夜小島