歌曲原唱
MarcEric Terenzi 馬克·埃里克·特倫茨,1978年6月27日出生在美國的馬薩諸塞州,他三歲時開始接受祖母的音樂訓(xùn)練,七歲時母親教他鋼琴,后來他父親給了他一把吉它做為圣誕禮物,他開始自學(xué)吉他。MarcEric Terenzi 是成立于1999年夏季的Natural樂隊(duì)的前成員之一,也是主唱和發(fā)起人。
樂隊(duì)成軍于佛羅里達(dá)州奧蘭多,搬照The Backstreet Boys(后街男孩)模式進(jìn)軍北美歌壇。他們和前輩一樣擁有俊俏的臉龐、燦爛的笑容,所不同的是,這五個男孩走的是朋克搖滾路線。
但樂隊(duì)在美國并不算多紅,反倒在德國小有名氣,似乎德國人更愿接受這種老式的搖滾。于是樂隊(duì)的演出重心放在了德國,Marc Terenzi 也有機(jī)會認(rèn)識了德國流行女歌手Sarah Connor 莎拉·寇娜。兩人結(jié)婚時《love to be loved by you》,離婚時演唱《Just one last Dance》。
單飛后的Marc Terenzi 在曲風(fēng)上有些改變,從搖滾的朋克音樂風(fēng)格漸轉(zhuǎn)為偏通俗的藍(lán)調(diào)音樂風(fēng)格。
歌曲背景
這首歌是MarcEric Terenzi 馬克·埃里克·特倫茨 作為結(jié)婚特別禮物獻(xiàn)給愛妻Sarah Connor 莎拉·寇娜。而這正與歌后Sarah 《Living to love you》(為你而生)一曲相呼應(yīng),MarcEric 特意在倆人婚禮儀式進(jìn)行前彈著鋼琴唱出《Love to be loved by you》,歌名有些繞口,不過Sarah 聽著即將成為丈夫的MarcEric 唱完后和在場的伴娘都哭了。那刻,他們是最幸福的戀人!
相信很多人都聽過倆人還曾合唱過的一首金曲《Just one last Dance》。
婚禮在西班牙的海邊舉行,德國電視臺全線直播。在婚禮儀式之前MarcEric 特別在海邊彈著鋼琴當(dāng)著眾人對即將成為自己妻子的Sarah 演唱秘密寫好的新歌《Love to be loved by you》。在場的許多人都被聽哭,Sarah 也落下了幸福的淚水?;楹驧arcEric 迅速錄制了最新專輯《Awesome》,夫妻二人特別拍攝了《Love to be loved by you》的Mv ,記錄了二人婚禮時的影像。歌曲也表現(xiàn)不俗,在歐洲各地排行榜都打到了前三名的位置,強(qiáng)勢打入2005德國排行榜亞軍,并揮軍直入歐陸各國排行榜前 10,搶攻歐洲流行單曲榜Top 10。整張專輯氣勢澎湃,給支身闖蕩歐洲歌壇的MarcEric 帶來了無數(shù)的贊譽(yù)!
中英文版歌詞
Love to be loved by you
《愿意被你愛》
I can't believe I'm standing here
難以置信我站在這里
Been waiting for so many years and
已經(jīng)等待了這么多年
Today I found the Queen to reign my heart
今天終于找到我心中的皇后
You changed my life so patiently
你如此耐心地改變著我的生活
And turned it into something good and real
把它變得美好而真實(shí)
I feel just like I felt in all my dreams
感覺我還像是在做夢一樣
There are questions hard to answer
很多問題無法回答
Can't you see ?
你明白嗎?
Baby, tell me how can I tell you
寶貝,告訴我該如何告訴你
That I love you more than life
我愛你勝過我的生命
Show me how can I show you
告訴我我該如何告訴你
That I’m blinded by your light
你光芒刺透了我的雙眼
When you touch me I can touch you
當(dāng)你觸摸到我的時候
To find out the dream is true
我才知道這不是夢境
I love to be loved by you
我愿意被你來愛著
You're looking kind of scared right now
你看上去有點(diǎn)害怕
You're waiting for the wedding vows but
你正等待著婚姻的誓言
I don't know if my tongue's able to talk
但是我不知道我的舌頭還能不能告訴你
Your beauty is just blinding me
你的美麗會讓我眩暈
Like sunbeams on a summer stream and
似夏日河面上的陽光
I gotta close my eyes to protect me
我只好閉上眼睛保護(hù)自己
.....