《誰是羅蘭·巴特》是2005年風(fēng)凰出版?zhèn)髅郊瘓F,江蘇人民出版社出版的圖書,作者是汪民安。
《誰是羅蘭·巴特》是一部重印之書。同第一版相比,它惟一的變化是書名——從1999年初版的《羅蘭·巴特》改為現(xiàn)在的《誰是羅蘭·巴特》。當初它被列入了一套叢書,現(xiàn)在,它從那套曾使它受益的叢書中解脫出來,它有一種強烈的愿望,希望重返它最初的語境——無論是作為一種日常生活的語境,還是作為智識生活的語境。羅蘭·巴特的著述是不朽之書。通常是,一本評論不朽之書的書往往是速朽之書。除了少數(shù)的不朽之書外,大部分書籍總有它固定的存活年齡,有的作者都力圖延長它的生命。作者的《誰是羅蘭·巴特》,如同大多數(shù)速朽之書一樣,在初版之后,很快就如預(yù)料中的那樣消失了,它被淹沒得無影無蹤。今天,它能夠幸運地再生,并且能夠重新的擁擠不堪的書店中擠占一個位置,這既讓作者充滿了喜悅,也讓作者充滿了感激--這份喜悅毋庸置疑;一旦《誰是羅蘭·巴特》(不論《誰是羅蘭·巴特》幼稚與否)的年輪得以意外地增加,它的作者就會如同它當年初版時那樣獲得極大的滿足;而這份感激要送給所有成就了作者的喜悅的那些人。
汪民安,1969年生,湖北武漢人。現(xiàn)任職于中國社會科學(xué)出版社。著有《福柯的界線》、《現(xiàn)代性》等;策劃編輯《知識分子圖書館》叢書,與人共同主編《話語行動譯叢》、《思想譯叢》、《先鋒譯叢》等叢書。并主編叢刊《生產(chǎn)》。
在安東尼奧尼的電影中,我們看到…些平民參觀者在一個博物館里正注目一個表現(xiàn)舊中國野蠻場面的模型;一群士兵正在搶奪一個貧苦的農(nóng)民家庭;解釋詞是粗摹的或者說是痛苦的:模型很大,燈光很亮,那些軀體是固定的(在一種蠟像博物館的光亮之中),同時又是精神失常的,傾向于某種既是軀體的又是語義的頂點.人們想到那些西班牙的基督受難像的真實派雕塑家,其手法的生硬曾使勒南大為惱怒(確實,他當時把這種生硬歸咎于耶穌會會士)。然而,這個場面在我看來很突然、非常準確按照薩德式的描述方式,這就是超性欲。于是,我便想象(但這只是一種想象),性欲,就像我們所說的那樣,也像當我們說它的那群,是社會壓迫和人類的丑惡歷史的產(chǎn)物,即一種文明結(jié)果。
——羅蘭·巴特:《羅蘭·巴特談羅蘭·巴特》
失去性器官的歌者(照嚴格意義上的象征反轉(zhuǎn)說起來),以否定的方式展現(xiàn)了某種性欲質(zhì)體(意大利歌喉)這倒轉(zhuǎn)是合乎邏輯的(“那種天使般的嗓音,那種嬌脆的嗓音,除了你之外,自任何身體發(fā)出來,都該是種異常?!痹谒_拉金對拉·贊比內(nèi)拉說道),經(jīng)有選擇的畸形發(fā)展,性器官的密度仿佛只得棄卻身體的其余部分而凝留在喉嚨內(nèi),吸引一切與之相連接的機體潴蓄到聲音的通道來。于是,一被閹的身體播撒出洶涌狂亂的情欲,而此情欲又被倒流回那個身體中:閹歌手明星受到歇斯底里觀眾的喝彩,女人愛上了他們,佩著他們的肖像,“臂膀上各一張,項鏈上一張,鞋扣上各兩張”(司湯達)。此處勾勒出了這種音樂的性欲特質(zhì)(與其歌矚特性相連);它是潤滑的力量:相連接是嗓音特有的性狀,潤滑的型式是機體的。”勃勃生命力的”,簡言之,是精液(意大利音樂“狂喜地噴涌而出”);歌唱(其性質(zhì)在美學(xué)中常遭忽略)具有某種一般性的機體感覺,它與身內(nèi)、肌肉、體液的感覺聯(lián)系極為緊密,遠逾于與”印象”的聯(lián)系。嗓音是一種擴散,一種慢慢插入,它漾遍身體的整個表面,光遍皮膚:且延展而為一條通道,界限、類別、名稱蕩然無存(“他的靈魂化為耳朵?;腥裘總€毛孔都在傾聽?!保?,它具有一種特殊的幻覺力量。
——羅蘭·巴特:《S/Z》