《大作家小童書:列那狐的故事》
《列那狐的故事》是一本動(dòng)物故事書。在這個(gè)動(dòng)物世界里,惹是生非、鬧得雞犬不寧的亂臣賊子,是一只狡黠的狐貍。這列那狐既可愛又可惱,他自恃聰敏,喜歡略施小計(jì),免不了欺凌弱小,不過也敢于對(duì)付強(qiáng)敵,甚至戲弄不可一世的獅王。但他也有失算的時(shí)候,如遇到比他還機(jī)敏的貓伯伯便眼睜睜吃了虧。書中所寫,飛禽走獸皆有人情,狐狼兔羊也通世故……故事出于獸國(guó),情形不異人間。
列那狐的故事,幾百年來在法國(guó)迭相沿傳,并遠(yuǎn)播歐洲各國(guó)。本譯本,主要依據(jù)吉羅夫人的改寫本。比較而言,吉羅夫人的改寫本,情節(jié)曲折,敘述生動(dòng),且不乏幽默情趣。
聰明機(jī)智、不畏強(qiáng)權(quán)的列那狐,在弱肉強(qiáng)食的動(dòng)物王國(guó)中總能絕處逢生。為了家人能填飽肚子,他對(duì)強(qiáng)壯的大灰狼、大獅子奉承、戲弄,對(duì)弱小的麻雀、兔子拐騙、利誘。有時(shí)他是狡詐奸猾、惡習(xí)難改的大壞蛋,有時(shí)他是看透世事、理性睿智的哲學(xué)家。獅子大王要替大家狠狠懲罰列那狐,沒想到那狐貍竟自己鉆進(jìn)了墳?zāi)?。列那狐真的死了嗎?聰明的小讀者,你一定能找到答案。
吉羅夫人,法國(guó)女作家,生活于十二到十三世紀(jì)的法國(guó)。她受《伊索寓言》的影響,根據(jù)當(dāng)時(shí)流傳于法國(guó)的民間寓言故事,編寫了《列那狐的故事》,以諷喻當(dāng)時(shí)的法國(guó)社會(huì)。