《寒食》是唐代詩人韓翃創(chuàng)作的一首七言絕句。前兩句寫的是白晝風(fēng)光,描寫了整個長安城柳絮飛舞,落紅無數(shù)的迷人春景和皇宮園林中的風(fēng)光;后兩句則是寫夜晚景象,寒食節(jié)雖然禁火,但得寵的官員卻可以得到皇上特賜的燭火,家里輕煙繚繞。詩中充溢著對皇城春色的陶醉和對盛世承平的歌詠,同時暗含委婉的諷諫。全詩重在描寫景物,以白描手法寫實(shí),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),蘊(yùn)含多重轉(zhuǎn)折,用筆含蓄,寓意深遠(yuǎn)。
寒食⑴
春城無處不飛花⑵,寒食東風(fēng)御柳斜⑶。
日暮漢宮傳蠟燭⑷,輕煙散入五侯家⑸。
⑴寒食:節(jié)令名,在農(nóng)歷清明前一日或二日。南朝梁宗懔《荊楚歲時記》:“去冬節(jié)(即冬至節(jié))一百五日,即有疾風(fēng)甚雨,謂之寒食?!焙痴?dāng)三月,是春景正濃之時。古代風(fēng)俗,于寒食前后禁火三天,據(jù)說是為了紀(jì)念春秋時晉國大夫介子推。相傳介子推輔佐晉文公重耳回國后,隱于山中,晉文公燒山逼他出來,介子推抱樹而死。晉文公為悼念他,禁止在介子推死日生火煮飯,只吃冷食。后相沿成俗,稱為“寒食禁火”?;蛟平馂橹艿呐f制,與介子推之死無關(guān)。詩題一作“寒食日即事”。
⑵春城無處:一作“春風(fēng)何處”。春城,指春天里的長安城。飛花:一作“開花”。
⑶御柳:宮苑里的楊柳。
⑷“日暮”句:因為寒食禁火,也即不能燃燭,但對寵幸人家,卻特許賜以蠟燭。日暮,一作“一夜”。漢宮,實(shí)指唐宮。傳蠟燭,依次傳遞蠟燭。
⑸輕煙:一作“青煙”。五侯:指當(dāng)權(quán)的外戚或宦官。《漢書·元后傳》載,漢成帝河平二年(前27年)封其舅王譚、王商、王立、王根、王逢時為侯,時人稱之五侯。又,《后漢書·陳蕃傳》載,漢順帝梁皇后兄梁冀為大將軍,其子梁胤、叔父梁讓、梁淑、梁忠、梁戟,皆封侯,世稱梁氏五侯。又,《后漢書·單超傳》載,漢桓帝封宦官單超、徐璜、具瑗、左悺、唐衡為侯,亦號五侯。
春天的長安城里沒有一處不飛舞著落花。在寒食節(jié)這天,東風(fēng)把皇宮中的柳絲吹得傾斜。
寒食節(jié)本應(yīng)禁火,但黃昏時皇宮中卻傳賜蠟燭燃火,那蠟燭的輕煙飄散在近幸大臣之家。
寒食是中國古代的傳統(tǒng)節(jié)日,古人每逢此節(jié),前后三天不生火,只吃現(xiàn)成冷食,故名寒食。據(jù)《西京雜記》記載,在漢代,寒食這天雖然全國都禁火,但皇帝卻賞賜給侯門貴族以蠟燭,特許照明,以示恩寵。唐承漢制,因襲舊例,也在寒食傳燭示恩。這首詩具體作年不詳,如果作于唐玄宗時,則“五侯”當(dāng)指楊貴妃的哥哥楊國忠及其姊妹等;若是作于安史之亂后,則是指唐代宗以來權(quán)勢日盛的宦官政治集團(tuán),他們專擅朝政,使得中唐政治日趨腐敗,有如漢末之世。韓翃見到皇家恩澤只惠及上層,于是在這首詩中微露出諷諫之意。
韓翃,字君平,南陽(今屬河南)人。天寶十三載(754)進(jìn)士及第。寶應(yīng)中在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。大歷后期,先后入汴宋、宣武節(jié)度使幕府為從事。建中初,德宗賞識其《寒食》詩,任駕部郎中,知制誥,官終中書舍人。為“大歷十才子”之一。其詩多送行贈別之作,善寫離人旅途景色,發(fā)調(diào)警拔,節(jié)奏瑯然,但乏情思,亦無深致。筆法輕巧,寫景別致,在當(dāng)時傳誦很廣泛。明人有《韓君平集》?!度圃姟反嫫湓娙怼?/p>
這首詩生動地描摹出寒食節(jié)時皇城的蓬勃春景和皇室的雍容富貴,不僅是節(jié)日禮俗的真切再現(xiàn),更是盛世歡歌的具體刻畫。這樣的詩作,當(dāng)然頗合封建帝王的口味,難怪它受到皇帝的直接贊賞。
“春城無處不飛花”,出語精警,景象宏麗,濃墨渲染出長安寒食日花飛滿天、一派迷蒙的動人春色。把春日的長安稱為“春城”,不但造語新穎,富于美感,而且兩字有陰平、陽平的音調(diào)變化,諧和悅耳。詩人以此為出發(fā)點(diǎn),先攝全景,為下面逐層深入的描寫做好鋪墊。處處“飛花”,不但寫出春天的萬紫千紅、五彩繽紛,而且確切地表現(xiàn)出寒食的暮春景象。暮春時節(jié),裊裊東風(fēng)中柳絮飛舞,落紅無數(shù)。不說“處處”而說“無處不”,以雙重否定構(gòu)成肯定,形成強(qiáng)調(diào)的語氣,表達(dá)效果更強(qiáng)烈?!按撼菬o處不飛花”寫的是整個長安,下一句則專寫皇城風(fēng)光,實(shí)際是將節(jié)令與宮廷、景物與皇恩聯(lián)結(jié)為一體。既然整個長安充滿春意,熱鬧繁華,皇宮的情景也就可以想見了。“寒食”,直接點(diǎn)題,并且補(bǔ)明首句的季節(jié)背景。與第一句一樣,這里并未直接寫到游春盛況,而是剪取了東風(fēng)吹拂、御柳搖曳的鏡頭。寒食日有折柳插門的習(xí)俗,所以特別寫到柳。同時,據(jù)《唐輦下歲時記》記載,“清明日取榆柳之火以賜近臣?!币簿褪窃诤彻?jié)到來時,用鉆木取火的方法,從榆樹、柳樹中得到火種,稱為“新火”,并賞賜給親信的權(quán)貴大臣。特別提到“御柳”,正與當(dāng)時的皇家節(jié)日禮俗相關(guān),也關(guān)照下文“以榆柳之火賜近臣”的意思。詩人用清新疏朗的筆觸,勾出皇城風(fēng)拂御柳的淡雅畫面,不著痕跡地烘托出皇家的富貴氣象。
如果說一、二句是對長安寒食風(fēng)光一般性的描寫,那么,三、四句就是這一般景象中的特殊情景了。其中有一個時間推移,一、二句寫白晝,三、四句寫夜晚,“日暮”則是轉(zhuǎn)折。寒食節(jié)普天之下一律禁火,唯有得到皇帝許可,“特敕街中許燃燭”(元稹《連昌宮詞》),才是例外。除了皇宮,貴近寵臣也可以得到這份恩典。在寒食那天能得到皇室賞賜的火種,是當(dāng)時的一種特殊禮遇,所以接受者都引以為榮?!叭漳骸眱删湔菍戇@種情事,仍然是形象的畫面。寫賜火用一“傳”字,不但狀出內(nèi)侍奉旨傳送燭火的動態(tài),而且意味著按照次第挨個賜予,可見封建等級之森嚴(yán)?!拜p煙散入五侯家”,與上句連貫而下,由“漢宮”進(jìn)而演變成為“五侯家”的特寫鏡頭,生動描繪出一幅中官走馬傳燭圖?!拜p煙散入”緊扣“傳蠟燭”而來,并在字面上與“飛”“斜”照應(yīng),描繪出“五侯家”燭煙輕繞、裊裊飄散的迷人景象。雖然既未寫馬也未寫人,但足以令人想見內(nèi)侍代皇帝賜火而走馬傳燭、逐一送到“五侯家”的生動畫面,至于“五侯家”如何感激浩蕩皇恩,又如何燭照如晝、富麗堂皇,都在不寫之中。同時,自然而然會給人產(chǎn)生一種聯(lián)想,體會到更多的言外之意。首先,風(fēng)光無處不同,家家禁火而漢宮傳燭獨(dú)異,這本身已包含著特權(quán)的意味。進(jìn)而,優(yōu)先享受到這種特權(quán)的,則是“五侯”之家。詩中以漢代唐,其實(shí)是唐代詩人的慣用手法,同時也已暗寓諷喻之情。
歷代學(xué)者對此詩的主旨有不同的看法。第一種觀點(diǎn)認(rèn)為此詩為諷喻之作,或說是諷刺楊貴妃的得寵,或說是諷刺唐代宦官的專權(quán),還有人籠統(tǒng)地認(rèn)為諷喻的是當(dāng)時的權(quán)臣。第二種觀點(diǎn)認(rèn)為此詩只是描摹盛世春光的感興之作,不過是用白描手法寫實(shí),刻畫皇室的氣派,充溢著對皇城春色的陶醉和對盛世承平的歌詠。第三種觀點(diǎn)認(rèn)為此處刻畫富貴之家的受寵,是為了襯托貧寒之家的孤苦,也就是抒發(fā)寥落文人的憤懣情懷。
此詩的藝術(shù)成就主要有三點(diǎn):一是思緒綿密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。全詩僅四句,但多有轉(zhuǎn)折。從內(nèi)容看,由寫景物轉(zhuǎn)入詠禮俗;從空間看,由皇城轉(zhuǎn)入御苑,又由皇宮轉(zhuǎn)入權(quán)貴門第;從時間看,由白天轉(zhuǎn)入日暮;從感情看,由平和轉(zhuǎn)為莊重。這多重轉(zhuǎn)折,使得全詩在簡短的篇幅中跌宕起伏。二是用字精妙,準(zhǔn)確傳神。如“飛”字、“斜”字、“傳”字、“散”字,不僅本身不可移換,而且相互照應(yīng)。三是耐人尋味。此詩只注重寒食景象的描繪,并無一字涉及評議,詩人本意也未必在于譏刺,但他抓住的形象本身很典型,因而使讀者意會到比作品更多的東西。由于作者未曾刻意求深,只是沉浸在打動了自己的形象與情感之中,發(fā)而為詩,反而使詩更含蓄,更富于情韻,比許多刻意諷刺之作更高一籌。
明代顧璘《批點(diǎn)唐音》:大家語。
明代桂天祥《批點(diǎn)唐詩正聲》:禁體不事雕琢語,富貴閑雅自見。
清代賀裳《載酒園詩話又編》:君平以《寒食》詩得名,宋亡而天下不復(fù)禁煙,今人不知鉆燧,又不深習(xí)唐事,因不解此詩立言之妙。如“春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜”二語,猶只淡寫。至“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家”,上句言新火,下句言賜火也。此詩作于天寶中,其時楊氏擅寵,國忠、铦與秦、虢、韓三姨號為五家,豪貴榮盛,莫之能比,故借漢王氏五侯喻之。即賜火一事,而恩澤先沾于戚畹,非他人可望,其余錫予之濫,又不待言矣。寓意遠(yuǎn),托興微,真得風(fēng)人之遺。
清代吳喬《圍爐詩話》:唐之亡國,由于宦官握兵,實(shí)代宗授之以柄。此詩在德宗建中初,只“五侯”二字見意,唐詩之通于《春秋》者也。
清代沈德潛《唐詩別裁》:“五侯”或指王氏五侯,或指宦官滅梁冀之五侯,總之先及貴近家也。
清代黃叔燦《唐詩箋注》:首句逗出寒食,次句以“御柳斜”三字引線,下“漢宮傳蠟燭”便不突。“散入五侯家”,謂近幸者先得之,有托諷意。
清代徐增《而庵說唐詩》:“不飛花”,“飛”字窺作者之意,初欲用“開”字,“開”字不妙,故用“飛”字;“開”字呆,“飛”字靈,與下句“風(fēng)”字有情?!皷|”字與“春”字有情,“柳”字與“花”字有情,“御”字與“宮”字有情,“斜”字與“飛”字有情,“蠟燭”字與“日暮”字有情,“煙”字與“風(fēng)”字有情,“青”字與“柳”字有情,“五侯”字與“漢”字有情,“散”字與“傳”字有情,“寒食”二字又裝疊得妙。其用心細(xì)密,如一匹蜀錦,無一絲跳梭,真正能手。
清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:不用禁火而用賜火,烘托入妙(末二句下)。
清代宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:氣骨高妙不待言,用“五侯”寓諷更微。
清代喬億《大歷詩略》:氣象詞調(diào),居然江寧、嘉州。
清代管世銘《讀雪山房雜著》:韓君平“春城何處不飛花”,只說侯家富貴,而對面之寥落可知,與少伯“昨夜風(fēng)開露井桃”一例,所謂怨而不怒也。
清代章燮《唐詩三百首注疏》:紀(jì)云:言外寓貧賤之意,與龍標(biāo)“昨夜風(fēng)開露井桃”同一運(yùn)意。蘅塘退士曰:唐代宦官之盛,不減于桓靈,此詩托諷深遠(yuǎn)。
清代冒春榮《葚原詩說》:兩不對。三四作主。
近代俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:首句言處處飛花,見春城之富麗也。次句言東風(fēng)寒食,紀(jì)帝京之佳節(jié)也。三句言漢宮循寒食故事,賜燭近臣。四句言侯家拜賜,輕煙散處,與佳氣同浮。二十八字中,想見五劇春濃,八荒無事,宮廷之閑暇,貴族之沾恩,皆在詩境之內(nèi)。以輕麗之筆,寫出承平景象,宜其一時傳誦也。
近代高步瀛《唐宋詩舉要》:唐肅代以來,宦官擅權(quán),后漢事諷諭尤切。
后世影響
播報
編輯
據(jù)唐代孟棨《本事詩》記載,唐德宗非常欣賞韓翃此詩,為此特賜多年失意的詩人以駕部郎中、知制誥的顯職。由于當(dāng)時江淮刺史也叫韓翃,德宗特御筆親書此詩,并批道:“與此韓翃?!背蔀橐粫r流傳的佳話。韓翃也因《寒食》這首詩而流傳千古。“春城無處不飛花”一句已引申為贊美春天的名句,也是“飛花令”這一名稱的來源。