《南鄉(xiāng)子·煙暖雨初收》是清代詞人納蘭性德所寫(xiě)的一首表述離愁別恨的詞。該詞表達(dá)的是離愁別恨。上片追憶過(guò)去,描寫(xiě)一對(duì)戀人分?jǐn)y紅豆的場(chǎng)景。下片寫(xiě)戀人分別后的隱恨和幽怨。最后以“一種煙渡各自愁”一句道出自家非同尋常的愁怨,似有更深的隱憂(yōu)。頗含不盡之意,令人回味無(wú)窮。
南鄉(xiāng)子①
煙暖雨初收,落盡繁花小院幽。摘得一雙紅豆子②,低頭,說(shuō)著分?jǐn)y淚暗流。
人去似春休,卮酒曾將酹石尤③。別自有人桃葉渡,扁舟,一種煙波各自愁。
①南鄉(xiāng)子:唐教坊曲名,后用作詞牌。又名《好離鄉(xiāng)》、《蕉葉怨》。原為單調(diào),有二十七字、二十八字、三十字各體,平仄換韻。
②紅豆子:即相思樹(shù)所結(jié)之子。果實(shí)成莢,微扁,子大如豌豆,色鮮紅或半紅半黑。古人以此作為愛(ài)情或相思的象征。唐王維《相思》:“紅豆生南國(guó),秋來(lái)發(fā)幾枝。勸君多采擷,此物最相思。”
③卮酒(zhī):古代盛酒的器皿。酹(lèi):指將酒倒在地上,表示祭奠或立誓。石尤:石尤風(fēng),即逆風(fēng)或頂頭風(fēng)。
④“別自”二句:意謂與你分別之后,定然還有人在這里乘小船作別。桃葉渡,渡口名。地在江蘇省南京市秦淮河畔,因晉王獻(xiàn)之于此歌煩其妾桃葉而得名。后人以此代指情人分別之地,或分別之意。
⑤“一種”句:謂同樣的煙波渡口,同樣的分別,但各人卻有著各自的離愁了。
雨剛剛晴,遠(yuǎn)處升起暖暖霧氣。幽靜的小園里繁花落盡。伸手輕輕摘下一雙紅豆,低下頭,想起了我們生死相隔,不由淚流滿(mǎn)面。
人離開(kāi)了就像這過(guò)去的春天容顏不再,繁華易失。拿著酒臨溪傷神。就算是有人面桃花,一葉扁舟,也是一種相思兩處閑愁。
這首詞是送別情人時(shí)所作。后來(lái)納蘭在《采桑子·而今才道當(dāng)時(shí)錯(cuò)》中交代了這次離別的背景。納蘭任侍衛(wèi)多年,雖說(shuō)是極有權(quán)勢(shì)的官職,但目睹太多官場(chǎng)黑暗,納蘭卻常覺(jué)精神苦悶,繁雜無(wú)聊。經(jīng)友人顧貞觀(guān)介紹,納蘭結(jié)識(shí)了江南才女沈宛。兩人起初只是書(shū)信往來(lái),后來(lái)便漸生情愫。終于在一年秋天,沈宛北上,兩人一見(jiàn)如故,一段纏綿悱惻的故事由此開(kāi)始。
然而世事無(wú)常,正在他們享受著相聚的快樂(lè)時(shí),納蘭卻要隨康熙南下巡視江南?;拭y違,兩人只得分別,納蘭許諾,回來(lái)之后,兩人便完婚。在這段漫長(zhǎng)的、交織著思念與快樂(lè)的旅程中,納蘭寫(xiě)下了一組著名組詩(shī)《夢(mèng)江南》,寫(xiě)盡了江南的風(fēng)光如畫(huà)。
歸來(lái)后納蘭便娶沈宛為妾,兩人恩愛(ài)如蜜。然而好景不長(zhǎng),由于納蘭地位的特殊,既是皇帝貼身侍衛(wèi),又是滿(mǎn)清貴族,竟然娶了一位漢族民間女子。納蘭處處受壓,終于不得已與沈宛分離。送她回江南。這便是這首《南鄉(xiāng)子·煙暖雨初收》的寫(xiě)作背景。
納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號(hào)楞伽山人,滿(mǎn)洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學(xué)士明珠長(zhǎng)子,其母為英親王阿濟(jì)格第五女愛(ài)新覺(jué)羅氏。納蘭性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年僅三十歲(虛齡三十有一)。納蘭性德的詞以“真”取勝,寫(xiě)景逼真?zhèn)魃?,詞風(fēng)“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠(yuǎn),獨(dú)具特色“。著有《通志堂集》《側(cè)帽集》《飲水詞》等。
這又是一首抒寫(xiě)離愁別緒的詞作?!盁熍瓿跏眨浔M繁花小院幽”,首句描寫(xiě)了剛下過(guò)雨后的小院情景。風(fēng)雨初晴,小院中落花滿(mǎn)地,顯得十分幽靜。正所謂“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,在這種幽靜的意境中,可以看到分別在即的兩人相對(duì)無(wú)語(yǔ)淚滿(mǎn)眶的景象。
“摘得一雙紅豆子,低頭,說(shuō)著分?jǐn)y淚暗流”,愛(ài)人采下兩顆紅豆,低頭和詞人說(shuō)著分別的話(huà)語(yǔ),說(shuō)著說(shuō)著,不禁淚流滿(mǎn)面?!凹t豆”,古人常用其象征愛(ài)情或相思,唐代詩(shī)人王維就曾以紅豆為意象,寫(xiě)出了膾炙人口的《相思》詩(shī):紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝。愿君多采擷,此物最相思。
“石尤”是納蘭引用到的典故。納蘭用到這個(gè)典故,是說(shuō)女主人公希望能夠效仿石尤氏,化作大風(fēng)阻止愛(ài)人遠(yuǎn)行。但是天不遂人愿,女主人公的愿望終究破滅,愛(ài)人最終乘船離去,分開(kāi)的兩人只能獨(dú)自品嘗自己的憂(yōu)愁。
全詞的上片追憶往昔,下片則描寫(xiě)別后幽情。“人去似春休,卮酒曾將酹石尤”,愛(ài)人離開(kāi)之后,好像連春天也被他帶走了,以酒踐行時(shí)甚至祈禱船在行駛時(shí)能夠遇上頂頭風(fēng)。
淡淡的白描,平實(shí)如話(huà),真實(shí)地傳遞出女主人公在愛(ài)人即將遠(yuǎn)行時(shí)內(nèi)心中所表露出的愁苦之情,讀后別有一番韻昧。
首都師范大學(xué)東方古籍研究所學(xué)者張秉戌《納蘭詞箋注》:“此篇寫(xiě)離愁別恨?!冬幦A集》有副題《孤舟》。從詞意看,或人在舟中,或人見(jiàn)孤舟而起興云。上片追憶往日分?jǐn)y紅豆之情景;下片寫(xiě)別后的幽情怨恨。其結(jié)句‘一種煙波各自愁’道出自家之愁非同一般,似有更深的隱憂(yōu)。意含深婉,耐人尋味?!?/p>
現(xiàn)代學(xué)者張草紉《納蘭詞箋注》:“當(dāng)為送別侍妾而作,可能作于康熙二十四年春,送沈宛歸江南?!畡e自’句謂昔年王獻(xiàn)之曾于桃葉渡送別侍妾桃葉,今又有人送別侍妾矣?!环N’句謂同樣為煙波所隔,離別者與送別者各自有憂(yōu)愁?!?/p>
現(xiàn)代作家趙秀亭、馮統(tǒng)一《飲水詞箋?!罚骸按藶樗陀涯蠚w詞。雖不忍分?jǐn)y,念其中‘別自有人’盼夫歸,故惟禱其一路順風(fēng)而已。以詞中節(jié)令看,似作于康熙十五年夏嚴(yán)蓀友南歸之際。”