《霜天曉角·儀真江上夜泊》是南宋詞人黃機(jī)所寫的一首詞。詞的上片描寫了凄寒的江景,下片描繪了詞人心中的愁苦,表現(xiàn)出一種空有濟(jì)世之才,而無處施展的感情。全詞雖然篇幅短小,但內(nèi)涵豐富,意境壯闊,韻味淳濃。
霜天曉角①·儀真②江上夜泊
寒江夜宿,長(zhǎng)嘯江之曲。水底魚龍?bào)@動(dòng),風(fēng)卷地,浪翻屋。
詩(shī)情吟未足,酒興斷還續(xù)。草草興亡③休問,功名淚,欲盈掬④。
①霜天曉角:詞牌名,又名《月當(dāng)窗》《長(zhǎng)橋月》《踏月》。越調(diào)仄韻,雙調(diào)四十三字,上下片各三仄韻。
②儀真:宋代州名,今江蘇儀征,在長(zhǎng)江北岸。這一帶是南宋的前線,多次被金兵侵占并經(jīng)常受到騷擾。
③草草興亡:詞中是指詞人對(duì)中原淪陷和南宋危殆的命運(yùn)而發(fā)的感慨。草草為草率之意,興亡是偏義復(fù)詞,指“亡”。
④盈掬(jū):滿握,形容淚水多。
夜泊于長(zhǎng)江,面對(duì)凄寒的江景,我悲涼慷慨,忍不住仰天長(zhǎng)嘯。江邊狂風(fēng)驟起,卷地而來,江面上波濤洶涌,巨浪翻騰,連那水底的魚龍都被驚動(dòng)了。
我詩(shī)情滿懷,吟詠未足,酒興沉沉,斷而復(fù)續(xù)。為何如此心情郁結(jié),心緒難平呢?那是因?yàn)橹性拇掖覝S喪啊。然而山河破碎之際,我滿懷壯心雄心,想要為國(guó)立功,但朝廷卻一味偏安投降,報(bào)國(guó)無門。如今功業(yè)不就,無限悲憤傷心,淚水盈盈可掬。
儀真在南宋時(shí),曾多次受到金兵的騷擾。詞人夜泊于此,面對(duì)寒江,北望中原,一時(shí)間百感交集,便寫下這首詞,借江景抒發(fā)其壯志難酬之情。
黃機(jī)(生卒年不詳),字幾仲,號(hào)竹齋。南宋婺州東陽(yáng)(今屬浙江)人。曾仕州郡。與岳珂酬唱,并有詞寄辛棄疾。詞風(fēng)沉郁蒼涼,亦近辛派。著有《竹齋詩(shī)余》。
起筆兩句“寒江夜宿,長(zhǎng)嘯江之曲”便境界開闊、氣勢(shì)不凡地緊扣詞題,點(diǎn)明夜宿的具體地方和感觸。他獨(dú)自佇立江邊,江景凄寒,撫今追昔,思緒萬(wàn)端,不禁仰天“長(zhǎng)嘯”,顯現(xiàn)強(qiáng)烈的感情沖動(dòng),而“江之曲”則為下文三句寫景作暗示。其所以要選擇此處夜泊,是因?yàn)檠矍暗木吧@險(xiǎn)可怕??耧L(fēng)卷地而來,被驚動(dòng)的水底魚龍,攪翻了江水,形成驚濤拍岸,洶涌澎湃,致使江邊小屋被沖垮沖走。場(chǎng)面令人驚心動(dòng)魄?!熬怼?、“翻”二字氣勢(shì)飛動(dòng),并形成一種連鎖反應(yīng)。這場(chǎng)面,不僅是寫實(shí),其中還寄寓著詞人某種思想情懷。它就如敵人大肆侵?jǐn)_,其勢(shì)洶洶,搞得國(guó)無寧日,民不聊生,破壞嚴(yán)重一樣,暗喻國(guó)勢(shì)的危急,流露出詞人無窮的憂慮。
下片由景人情:直抒自己抑郁不平之氣。換頭兩句“詩(shī)情吟未足,酒興斷還續(xù)”寫詞人本想借吟詩(shī)飲酒以強(qiáng)解自寬,然而憂憤太深。其結(jié)果還是于事無補(bǔ),無法排遣。至于原因,“草草興亡休問,功名淚,欲盈掬”三句含蓄地作了回答。那是由于當(dāng)國(guó)者只顧偏安江左,不圖恢復(fù),對(duì)外妥協(xié)求和,對(duì)內(nèi)壓制主戰(zhàn)派,致使國(guó)勢(shì)日非,危在旦夕?!靶輪枴倍旨缺砻鲊?guó)勢(shì)衰危已到了不可收拾的地步,又表現(xiàn)詞人對(duì)既成事實(shí)的憤慨。這也是回應(yīng)“水底魚龍”三句所暗喻的內(nèi)容并使其明朗化。也由于南宋當(dāng)權(quán)者的腐敗無能,不重視要亡國(guó)的現(xiàn)實(shí),使局勢(shì)日趨惡化,才致使個(gè)人也功名無就。壯志未酬。這對(duì)于一個(gè)愛國(guó)志士來說,實(shí)在是悲痛萬(wàn)分。這大概就是“長(zhǎng)嘯”的具體原因之所在。
詞的上片寫得豪壯雄闊,下片則轉(zhuǎn)而為嗚咽悠揚(yáng),可謂積郁一發(fā)不可收,痛切心頭放悲聲。起句自然順暢,起伏跌宕有節(jié)奏而富于變化,感情轉(zhuǎn)換渾然融化,結(jié)尾含不盡之意,至哀至痛。全詞借景抒情,較為含蓄地表達(dá)他傷時(shí)感事、悲憤難平的心緒。這種將眼前蒼涼雄渾之景與心中悲憤沉郁之情融合在一起的寫法,便形成蒼涼沉郁的風(fēng)格。
清·永瑢、紀(jì)昀《四庫(kù)總目提要》:皆沉郁蒼涼,不復(fù)作草媚花香之語(yǔ)。