歷史
跟其他北方印度語(yǔ)言一樣,旁遮普語(yǔ)是演化自梵語(yǔ)。旁遮普語(yǔ)是錫克教的神圣語(yǔ)言,錫克教的經(jīng)典Guru Granth Sahib都是以旁遮普語(yǔ)寫成的。旁遮普語(yǔ)也是印巴地區(qū)北部流行的Bhangra音樂(lè)的主要語(yǔ)言。
現(xiàn)代的旁遮普語(yǔ)的詞匯受到其他語(yǔ)言的影響,其中包括印地語(yǔ)、波斯語(yǔ)和英語(yǔ)。海外的旁遮普人也有從西班牙語(yǔ)和荷蘭語(yǔ)借來(lái)新的詞匯。一種新的旁遮語(yǔ)分支,稱為Diaspora Punjabi,正在發(fā)展當(dāng)中,而且不斷跟印度次大陸上的旁遮普語(yǔ)顯出分別。
音系
旁遮普語(yǔ)有從輔音的濁送氣音系列消失發(fā)展出來(lái)的三個(gè)音位學(xué)上獨(dú)立的聲調(diào)。在語(yǔ)音學(xué)上這些聲調(diào)是升高或升高-降低聲調(diào)輪廓并且它們可以跨越在一個(gè)或兩個(gè)音節(jié)上,但是在音位學(xué)上它們可以被區(qū)分為高調(diào)、中調(diào)和低調(diào)。
歷史上在詞首位置的濁送氣音變成了清塞音并在隨后的兩個(gè)音節(jié)上留下低音調(diào): gho?ā [kò??ɑ??]“horse”。詞干結(jié)尾濁送氣音變成了濁音并在前導(dǎo)它的兩個(gè)音節(jié)上留下了高音調(diào):māgh [mɑ??ɡ]“October”。出現(xiàn)在短元音之后和長(zhǎng)元音之前的詞干中間濁送氣音變成了濁音并在隨后的兩個(gè)音節(jié)上留下了低音調(diào):maghā?ā [m?ɡɑ???ɑ??]“to be lit”。其他音節(jié)和詞都有中音調(diào)。