《柳子厚墓志銘》是唐代文學(xué)家韓愈為已故好友柳宗元所創(chuàng)作的的墓志銘。這篇墓志銘講述了柳宗元的家世、為人、政績(jī)等,包括了世系、卒葬、子嗣等墓志銘應(yīng)該有的內(nèi)容。通過(guò)對(duì)柳宗元的生平事跡的綜合概述,作者高度贊揚(yáng)了柳宗元的文章學(xué)問(wèn)、政治才能和道德品行,對(duì)柳宗元受排擠、長(zhǎng)期遭貶、窮困潦倒的經(jīng)歷給予深切的同情,對(duì)柳宗元的一生給予了高度的評(píng)價(jià)。
文章打破了傳統(tǒng)碑志文的形式,形成了夾敘夾議、議論橫生、深沉蘊(yùn)藉、誠(chéng)摯委婉的特殊風(fēng)格韻味。全文酣暢淋漓,頓挫沉郁,抑揚(yáng)隱顯不失實(shí),飽含朋友交游無(wú)限愛惜之情。
子厚:柳宗元的字。作墓志銘例當(dāng)稱死者官銜,因韓愈和柳宗元是篤交,故稱字。
墓志銘:古代文體的一種,刻石納入墓內(nèi)或墓旁,表示對(duì)死者的紀(jì)念,以便后人稽考。
諱:名。生者稱名,死者稱諱。
七世祖慶:即柳慶,他在北魏(拓跋魏)時(shí),封平齊公。其子柳旦,為北周中書侍郎,封濟(jì)陰公。文章是韓愈誤記。
拓(tuò)跋(bá)魏侍中:北魏國(guó)君門下省的長(zhǎng)官。
曾伯祖奭(shì):即柳奭,他是唐高宗李治王皇后的外祖,曾任中書令。
褚(chǔ)遂良:字登善,曾做過(guò)吏部尚書、同中書門下三品、尚書右仆射等官。唐太宗臨終時(shí)命他與長(zhǎng)孫無(wú)忌一同輔助高宗。后因勸阻高宗改立武后,遭貶憂病而死。
韓瑗(yuàn):字伯玉,官至侍中,為救褚遂良,也被貶黜。
皇考:古時(shí)在位皇帝對(duì)先皇的尊稱,后引申為對(duì)先祖的尊稱,在文章中指先父。
太常博士:太常寺掌宗廟禮儀的屬官。
權(quán)貴:文章指竇參。
侍御史:御史臺(tái)的屬官,職掌糾察百僚,審訊案件。
號(hào)為剛直:剛毅正直。郭子儀曾表柳鎮(zhèn)為晉州錄事參軍,晉州太守驕悍好殺戮,官吏不敢與他相爭(zhēng),而柳鎮(zhèn)獨(dú)能抗之以理,所以這樣說(shuō)。
逮(dài)其父時(shí):在他父親在世的時(shí)候。逮:等到。
已自成人:已經(jīng)成才。
取進(jìn)士第:唐德宗貞元九年(公元793年),柳宗元進(jìn)士及第。
嶄然見(xiàn)頭角:比喻青年人才華初顯。嶄:突出。然:......的樣子;見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。
有子:有光耀楣門之子。
博學(xué)宏詞:博學(xué)宏詞科的考試。在唐制中,進(jìn)士及第者可應(yīng)博學(xué)宏詞考選,取中后即授予官職。
集賢殿正字:官名。集賢殿:集賢殿書院,掌刊輯經(jīng)籍,搜求佚書;正字:集賢殿置學(xué)士、正字等官,正字掌管編校典籍、刊正文字的工作。
廉悍(hàn):方正廉潔,有骨氣。
證據(jù)今古:引據(jù)今古事例作證。
出入:融會(huì)貫通,深入淺出。
踔(chuō)厲風(fēng)發(fā):議論縱橫,言辭奮發(fā),見識(shí)高遠(yuǎn)。踔:遠(yuǎn);厲:高。
率常:總是。
屈:使之屈服。
令出我門下:都想叫他做自己的門生以沾光彩。
交口:異口同聲。
藍(lán)田尉:藍(lán)田縣的縣尉。藍(lán)田:地名,今屬陜西??;尉:縣府管理治安,緝捕盜賊的官吏。
監(jiān)察御史:御史臺(tái)的屬官,掌分察百僚,巡按郡縣,糾視刑獄,整肅朝儀諸事。
禮部員外郎:官名,掌管辨別和擬定禮制之事及學(xué)校貢舉之法。
用事者:掌權(quán)者,指王叔文。
例出:按規(guī)定遣出。
例貶:依照“條例”貶官。
永州司馬:官名。永州:今湖南省零陵縣;司馬:本是州刺史屬下掌管軍事的副職,唐時(shí)已成為有職無(wú)權(quán)的冗員。
居閑:指公事清閑。
記覽:記誦閱覽,此喻刻苦為學(xué)。
泛濫:文筆汪洋恣肆。
停蓄:文筆雄厚凝煉。
無(wú)涯涘(sì):無(wú)邊際。涯涘:水的邊際。
肆:放情。
偕出:一同出任。
柳州:唐置,屬嶺南道,即今廣西柳州市。
是豈不足為政邪:意謂這里難道就不值得實(shí)施政教嗎?是:這,這里;豈:難道;足:值得。
因:順著,按照。
土俗:當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗。
教禁:教諭和禁令。
順賴:順從信賴。
質(zhì):典當(dāng),抵押。
不時(shí)贖:不按時(shí)贖取。
子本相侔(móu):利息和本錢相等。
與設(shè)方計(jì):替?zhèn)鶆?wù)人想方設(shè)法。
足相當(dāng):傭工所值足以抵消借款本息。
質(zhì):人質(zhì)。
觀察使下其法:觀察處置使推行贖回人質(zhì)的辦法。觀察使:中央派往地方掌管監(jiān)察的官;下其法:推行贖回人質(zhì)的辦法。
比:及,等到。
衡湘:衡山、湘水,泛指嶺南地區(qū)。
為:應(yīng)試。
法度:規(guī)范。
中山劉夢(mèng)得禹錫:劉禹錫,字夢(mèng)得,洛陽(yáng)(今屬河南)人,自言系出中山(今屬河北正定)人,文學(xué)家,曾任監(jiān)察御史,因參與王叔文的改革而被貶職。
詣(yì)播州:前往播州。播州:今貴州省綏陽(yáng)縣。
親在堂:母親健在。
大人:父母。文章指劉禹錫之母。
拜疏(shū):上呈奏章。
以柳易播:指柳宗元自愿到播州去,讓劉禹錫去柳州。
重(chóng)得罪:再加一重罪。
連州:地名,唐屬嶺南道,州治在今廣東省連縣。
徵(zhǐ)逐:往來(lái)頻繁。
詡(xǔ)詡強(qiáng)(qiǎng)笑:討好取媚。詡詡:夸大的樣子。
取下:指采取謙下的態(tài)度。
出肺肝相示:比喻做出非常誠(chéng)懇和坦白的樣子。
背負(fù):背叛,變心。
如毛發(fā)比:比喻事情之細(xì)微。比:類似。
陷穽(jǐng):圈套,禍難。
為人:助人。
顧籍:顧惜。
立就:即刻獲得。
坐:因他人獲罪而受牽連。
廢退:指遠(yuǎn)謫邊地,不用于朝廷。
有氣力:有權(quán)勢(shì)和力量的人。
推挽:推舉提攜。
窮裔(yì):窮困的邊遠(yuǎn)地方。
臺(tái)?。河放_(tái)和尚書省。
自力:自我努力。
為將相于一時(shí):在被貶“八司馬”中,只有程異后來(lái)得到李巽推薦,位至宰相,但不久便死,也沒有什么政績(jī)。文章暗借程異作比。
萬(wàn)年:地名,在今陜西省臨潼縣東北。
先人墓:在萬(wàn)年縣之棲鳳原。
周七:即柳告,字用益,柳宗元遺腹子。
河?xùn)|裴(péi)君行立:即裴行立,絳州稷山(今山西省稷山縣)人,時(shí)任桂管觀察使,是柳宗元的上司。河?xùn)|:郡名,治所在今山西省永濟(jì)蒲州鎮(zhèn)。
節(jié)概:節(jié)操度量。
重然諾:看重許下的諾言。
盧遵:柳宗元舅父之子。
涿(zhuō):今河北省涿縣。
從而家:跟從柳宗元以為己家。
經(jīng)紀(jì):經(jīng)營(yíng)、料理。
庶幾:近似,差不多。
室:幽室,即墓穴。
嗣(sì)人:子孫后代。
子厚,名叫宗元。七世祖柳慶,做過(guò)北魏的侍中,被封為濟(jì)陰公。高伯祖柳奭,做過(guò)唐朝的宰相,同褚遂良、韓瑗都得罪了武后,在高宗時(shí)被處死。父親叫柳鎮(zhèn),為了侍奉母親,放棄了太常博士的官位,請(qǐng)求到江南做縣令。后來(lái)因?yàn)樗豢舷驒?quán)貴獻(xiàn)媚,丟了御史的官職。直到那位權(quán)貴死了,才又被任命為侍御史。人們都說(shuō)他剛毅正直,與他交往的都是當(dāng)時(shí)名人。
子厚少年時(shí)就很精明聰敏,沒有不明白通曉的事。趕上他父親在世時(shí),他雖然很年輕,但已經(jīng)成才,能夠考取為進(jìn)士,突出地顯露出才華,大家都說(shuō)柳家有能揚(yáng)名顯姓的后人了。后來(lái)又通過(guò)博學(xué)宏詞科的考試,被授為集賢殿的官職。他才能出眾,方正勇敢,發(fā)表議論時(shí)能引證今古事例為依據(jù),精通經(jīng)史諸子典籍,議論時(shí)才華橫溢,滔滔不絕,常常使在座的人折服。因此名聲轟動(dòng),一時(shí)之間人們都敬慕而希望與他交往。那些公卿貴人爭(zhēng)著想讓他成為自己的門生,異口同聲地推薦贊譽(yù)他。
貞元十九年,子厚由藍(lán)田縣尉調(diào)任監(jiān)察御史。順宗即位,又升為禮部員外郎。逢遇當(dāng)權(quán)人獲罪,他也被按例貶出京城當(dāng)刺史,還未到任,又被依例貶為永州司馬。身處清閑之地,自己更加刻苦為學(xué),專心誦讀,寫作詩(shī)文,文筆汪洋恣肆,雄厚凝練,像無(wú)邊的海水那樣精深博大。而他自己則縱情于山水之間。
元和年間,他曾經(jīng)與同案人一起奉召回到京師,又一起被遣出做刺史,子厚分在柳州。到任之后,他慨嘆道:“這里難道不值得做出政績(jī)嗎?”于是按照當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗,為柳州制訂了教諭和禁令,全州百姓都順從并信賴他。當(dāng)?shù)亓?xí)慣于用兒女做抵押向人借錢,約定如果不能按時(shí)贖回,等到利息與本金相等時(shí),債主就把人質(zhì)沒收做奴婢。子厚為此替借債人想方設(shè)法,都讓他們把子女贖了回來(lái);那些特別窮困沒有能力贖回的,就讓債主記下子女當(dāng)傭工的工錢,到應(yīng)得的工錢足夠抵消債務(wù)時(shí),就讓債主歸還被抵押的人質(zhì)。觀察使把這個(gè)辦法推廣到別的州縣,到一年后,免除奴婢身份回家的將近一千人。衡山、湘水以南準(zhǔn)備考進(jìn)士的人,就把子厚當(dāng)做老師,那些經(jīng)過(guò)子厚親自講授和指點(diǎn)的人所寫的文章,全都可以看得出是合乎規(guī)范的。
他被召回京師又再次被遣出做刺史時(shí),中山人劉禹錫也在被遣之列,應(yīng)當(dāng)去播州。子厚流著淚說(shuō):“播州不是一般人能住的地方,況且夢(mèng)得有老母在堂,我不忍心看到夢(mèng)得處境困窘,他沒有辦法把這事告訴他的老母;況且絕沒有母子一同前往的道理?!毕虺⒄?qǐng)求,并準(zhǔn)備呈遞奏章,情愿拿柳州換播州,表示即使因此再度獲罪,死也無(wú)憾。正遇上有人把夢(mèng)得的情況告知了皇上,夢(mèng)得因此改任連州刺史。嗚呼!士人到了窮境時(shí),才看得出他的節(jié)操和義氣!一些人,平日街坊居處互相仰慕討好,一些吃喝玩樂來(lái)往頻繁,夸夸其談,強(qiáng)作笑臉,互相表示愿居對(duì)方之下,手握手作出掏肝挖肺之狀給對(duì)方看,指著天日流淚,發(fā)誓不論生死誰(shuí)都不背棄朋友,簡(jiǎn)直像真的一樣可信。一旦遇到小小的利害沖突,僅僅像頭發(fā)絲般細(xì)小,便翻臉不認(rèn)人,朋友落入陷阱,也不伸一下手去救,反而借機(jī)推擠他,再往下扔石頭,到處都是這樣的人?。∵@應(yīng)該是連那些禽獸和野蠻人都不忍心干的,而那些人卻自以為得計(jì)。他們聽到子厚的高尚風(fēng)節(jié),也應(yīng)該覺得有點(diǎn)慚愧了!
子厚從前年輕時(shí),勇于幫助別人,不看重和愛惜自己,認(rèn)為功名事業(yè)可以一蹴而就,所以受到牽連而被貶斥。貶謫后,又沒有熟識(shí)而有力量有地位的人推薦與引進(jìn),所以最后死在荒僻的邊遠(yuǎn)之地,才干不能為世間所用,抱負(fù)不能在當(dāng)時(shí)施展。如果子厚當(dāng)時(shí)在御史臺(tái)、尚書省做官時(shí),能謹(jǐn)慎約束自己,已像在司馬時(shí)、刺史時(shí)那樣,也自然不會(huì)被貶官了;貶官后,如果有人能夠推舉他,將一定會(huì)再次被任用,不至窮困潦倒。然而若是子厚被貶斥的時(shí)間不久,窮困的處境未達(dá)到極點(diǎn),雖然能夠在官場(chǎng)中出人投地,但他的文學(xué)辭章一定不能這樣地下功夫,以致于像今天這樣一定流傳后世,這是毫無(wú)疑問(wèn)的。即使讓子厚實(shí)現(xiàn)他的愿望,一度官至將相,拿那個(gè)換這個(gè),何者為得,何者為失?一定有能辨別它的人。
子厚在元和十四年十一月初八去世,終年四十七歲;在十五年七月初十安葬在萬(wàn)年縣他祖先墓地的旁邊。子厚有兩個(gè)兒子:大的叫周六,才四歲;小的叫周七,是子厚去世后才出生的。兩個(gè)女兒,都還小。他的靈柩能夠回鄉(xiāng)安葬,費(fèi)用都是觀察使河?xùn)|人裴行立先生付出的。行立先生為人有氣節(jié),重信用,與子厚是朋友,子厚對(duì)他也很盡心盡力,最后竟仰賴他的力量辦理了后事。把子厚安葬到萬(wàn)年縣墓地的,是他的表弟盧遵。盧遵是涿州人,性情謹(jǐn)慎,做學(xué)問(wèn)永不滿足;自從子厚被貶斥之后,盧遵就跟隨他和他家住在一起,直到他去世也沒有離開;既送子厚歸葬,又準(zhǔn)備安排料理子厚的家屬,可以稱得上是有始有終的人了。
銘文說(shuō):“這是子厚的幽室,既牢固又安適,對(duì)子厚的子孫會(huì)有好處?!?/p>
《柳子厚墓志銘》為韓愈于唐憲宗元和十五年(820年)在袁州任刺史時(shí)所作。韓愈和柳宗元兩人私交甚深,友情篤厚,是古文運(yùn)動(dòng)當(dāng)中的同志。柳宗元卒于唐憲宗元和十四年(819年),韓愈就此寫了這篇墓志銘以表彰亡友的人品學(xué)問(wèn)。
韓愈(768—824年),字退之,河陽(yáng)(今河南晉孟縣)人,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。自謂郡望昌黎,世稱“韓昌黎”。貞元年間進(jìn)士。任刑部侍郎時(shí),曾因上疏諫迎佛骨觸怒憲宗,被貶為潮州刺史。后官至吏部侍郎,人稱“韓吏部”。卒謚文,又有“韓文公”之稱。
韓愈大力提倡儒學(xué),以繼承儒家道統(tǒng)自任,開宋明理學(xué)家之先聲。在文學(xué)上,韓愈反對(duì)駢文,倡導(dǎo)散文,是唐代古文運(yùn)動(dòng)的主要領(lǐng)導(dǎo)人,被列為“唐宋八大家”之首。其文雄奇奔放又曲折變化,其詩(shī)?!耙晕臑樵?shī)”,追求奇險(xiǎn)。于山水旅游詩(shī),則另創(chuàng)一派,擴(kuò)大了創(chuàng)作領(lǐng)域,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。有《韓昌黎集》。
這篇文章韓愈就以朋友風(fēng)義為主線來(lái)稱贊柳宗元,文章、政事作為旁及的材料。柳宗元在中央是“禮部員外郎”,在地方是“柳州刺史”,按照慣例,墓志銘應(yīng)寫官銜,而這篇文章卻根據(jù)“朋友相呼以字”的規(guī)矩,稱《柳子厚墓志銘》,定下朋友的基調(diào)。全文可分為七段。
第一段寫家世,這是墓志文必須寫的。唐朝很重門閥牒譜,必須舉上代的達(dá)官貴人。一開頭只稱“子厚”,不提姓柳,因?yàn)樵诘诙卫镉小氨娭^柳氏有子矣”的話,這里就可省去“柳”字。在舉上世勛業(yè)中,提到柳奭,強(qiáng)調(diào)“與褚遂良、韓瑗,俱得罪武后,死高宗朝”,表明風(fēng)節(jié)。對(duì)其父強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn):一是孝道。唐朝以京官為貴,認(rèn)為到地方去就是倒楣,而柳鎮(zhèn)卻“以事母,棄太常博士,求為縣令江南”,這種孝行很值得稱道,這又和后面對(duì)劉禹錫母親的關(guān)切相呼應(yīng)。二是說(shuō)他“號(hào)為剛直”,表明品格。這是暗為柳宗元參與二王集團(tuán)辯白。最后“所與游皆當(dāng)世名人”一句是為下文服務(wù)。
第二段寫柳宗元年少得志及遭貶,可分三層。從“子厚少精敏”到“眾謂柳氏有子矣”,是寫柳宗元少年意氣之盛。柳宗元二十一歲中進(jìn)士,這年五月父親去世?!氨娭^柳氏有子矣”補(bǔ)足第一段的“姓”,而且用他父親“所與游皆當(dāng)世名人”的口說(shuō)出柳氏門中出了人才。這是對(duì)柳宗元中進(jìn)士階段的充分肯定。自“其后以博學(xué)鴻詞”至“交口薦譽(yù)之”為第二層。韓愈先極力強(qiáng)調(diào)柳宗元的才能,說(shuō)明名不虛得?!懊暣笳?,一時(shí)皆慕與之交”,表明不是柳宗元去求別人而是別人仰慕他,這和交友已經(jīng)掛了鉤。“諸公要人爭(zhēng)欲令出我門下,交口薦譽(yù)之”,這句話尤其重要,為柳宗元參加二王集團(tuán)辯解,說(shuō)明不是柳宗元巴結(jié)權(quán)貴,而是權(quán)貴們想拉攏柳宗元。這樣既未抹掉參加二王集團(tuán)的事實(shí),又為寫柳宗元的品格留下余地,同時(shí)也伏下第五段“子厚前時(shí)少年,不自貴重”的根,為總結(jié)他的一生得失做準(zhǔn)備。“貞元十九年”至“又例貶永州司馬”為第三層,寫其驟升和遠(yuǎn)貶。因?yàn)轶E升和遠(yuǎn)貶對(duì)柳宗元一生是大事,所以先寫年份,以示鄭重?!坝伤{(lán)田尉拜監(jiān)察御史”表明特殊恩遇。這下面有的本子是這樣的:“王叔文、韋執(zhí)誼用事。拜尚書禮部員外郎,且將大用。遇叔文等敗,例出為刺史?!边@是柳宗元升沉的關(guān)鍵,不能回避。在韓愈心目中,王叔文等是小人,不愿讓他們的名字玷辱了柳的清白,所以最后定稿改成“順宗即位,拜禮部員外郎,遇用事者得罪,例出為刺史”。因?yàn)楫?dāng)時(shí)人或后世讀史的人都知道唐順宗是聽二王和韋執(zhí)誼的,唐憲宗掌權(quán)把他們引用的人都一例遠(yuǎn)貶,所以這樣寫也就夠了。應(yīng)該說(shuō)明的是,王叔文集團(tuán)的功過(guò),宋代范仲淹就不同意韓愈及唐史的看法,而韓愈是把他們看成小人的,又為柳宗元惋惜,所以采用這樣的寫法,前人稱為得體。這一層著重說(shuō)明升官不是柳宗元自己鉆營(yíng)的,遭貶也不是柳宗元本身的罪過(guò),是受人連累。這又和上一層“諸公要人爭(zhēng)欲令出我門下,交口薦譽(yù)之”掛鉤。
第三段寫在永州的刻苦為詞章和在柳州的政績(jī),分為兩部分?!柏懺拍辍敝痢岸运劣谏剿g”為第一部分,表明柳宗元的文學(xué)成就主要在永州,這為第五段總結(jié)一生的得失安下伏線。自“元和中”起寫在柳州的政績(jī)。這里不可不寫,因?yàn)榱菟哪瓯憩F(xiàn)出柳宗元為政的才能,但如果寫得過(guò)多就沖淡了風(fēng)義和文學(xué)的內(nèi)容,所以著重選一件最重大的政績(jī)來(lái)詳寫,那就是解決男女質(zhì)錢而被沒為奴婢的陋俗。這件事韓愈在袁州也這樣辦的?!昂庀嬉阅稀币韵拢菍懥谠獋鞑ノ幕墓?,這和第三段開頭“刻苦”為文又是相呼應(yīng)。
第四段是這篇墓志中最富有感情、激昂慷慨的段落。一開頭特別用重筆提上段的事:“其召至京師而復(fù)為刺史也,中山劉夢(mèng)得禹錫亦在遣中,當(dāng)詣播州?!睘榱送怀隽谠獙?duì)朋友的風(fēng)義,這件事敘在到柳州上任之后。這次是因?yàn)閯⒂礤a寫玄都觀看花詩(shī)惱怒了執(zhí)政,柳宗元也跟著倒霉,但他不但不怨劉禹錫,而且為他著想,要冒死上請(qǐng)。主要理由是他有老母親?!袄衔崂弦约叭酥稀?,第一段敘柳鎮(zhèn)時(shí)就強(qiáng)調(diào)了孝道,這是柳宗元繼承父親的孝道的具體表現(xiàn),推己以及人?!皢韬簟币韵率蔷瓦@件事發(fā)的感慨。在祭文中韓愈已發(fā)出“凡今之交,觀勢(shì)厚薄”的感嘆。這段議論以“士窮乃見節(jié)義”為綱,把小人的嘴臉刻露殆盡。用“平居里巷”時(shí)的信誓旦旦,來(lái)和“一旦臨小利害”時(shí)的落井下石做對(duì)比,“利害”前著一“小”字,又加上“僅如毛發(fā)比”來(lái)和平居“握手出肺肝相示”那些話對(duì)照,感情強(qiáng)烈。結(jié)語(yǔ)“聞子厚之風(fēng)亦可以少愧矣”,韓愈用“少愧”二字,表明這些人全無(wú)心肝,也該有點(diǎn)慚愧。這段全用對(duì)比:柳宗元的行為和現(xiàn)在一般人是一大對(duì)比,這批人的“平居”和“一旦臨小利害”又是一大對(duì)比。而結(jié)句仍然回到柳宗元的風(fēng)義上。
第五段是對(duì)柳宗元一生得失的總評(píng),分為四層?!白雍袂皶r(shí)少年”至“道不行于時(shí)也”是對(duì)柳子厚遭遇的惋惜?!邦櫧濉碑?dāng)“顧惜”講,但“貴重”應(yīng)該包括“顧惜”之意,不如當(dāng)“只是”意屬下句,寫子厚少年時(shí)把功業(yè)看得太簡(jiǎn)單,和第二段呼應(yīng)。再進(jìn)一步,廢退之后,又沒有得力的朋友援引,因此不得志而死?!安挪粸槭烙?,道不行于時(shí)”,這是為當(dāng)世惋惜?!笆棺雍裨谂_(tái)省時(shí)”至“且必復(fù)用不窮”,是從反面設(shè)想,柳宗元有可能不被貶斥,貶斥后也有可能復(fù)用,這和第一層正相對(duì)應(yīng)。這些話都充滿惋惜與同情?!叭弧弊忠晦D(zhuǎn),把前面兩層意思反過(guò)來(lái)了。這和第三段“居閑益自刻苦”那些話呼應(yīng),前面是為柳宗元惋惜,這里變成為他慶幸,因?yàn)槲恼聼o(wú)疑必傳于后。這是第三層?!半m使”以下,比較得失,把前三層意思總起來(lái)作比較:一是生前富貴,死后無(wú)名,一是生前困頓,文章必傳?!笆氲檬胧?,必有能辨之者”,耐人尋味。因?yàn)椤疤嫌腥恍唷?,立言是“不朽”之一,而“為將相于一時(shí)”,死與草木同腐者多矣,結(jié)論不言自明。這段文章是對(duì)柳宗元一生得失的總結(jié),先為之惋惜,后為之慶慰,波瀾起伏,充滿友情。
第六段寫柳宗元之死及歸葬。寫出死日及年歲,生年即可推知;歸葬在古人看作大事,所以要寫;然后寫子嗣。柳宗元的子女很小,不可能營(yíng)葬,所以從費(fèi)用和人力兩方面點(diǎn)出裴行立和盧遵?!靶辛⒂泄?jié)概,重然諾。與子厚結(jié)交,子厚亦為之盡,竟賴其力?!边@幾句話仍然扣緊朋友之義這根主線。對(duì)盧遵,韓愈不但寫了他對(duì)柳宗元的親密關(guān)系,特別是患難中相從,而且叮嚀囑咐:“既往葬子厚,又將經(jīng)紀(jì)其家,庶幾有始終者?!笔潜?yè)P(yáng),也帶有勉勵(lì)口吻。這段文章既表現(xiàn)柳宗元終于獲朋友之助,歸葬故土,也表現(xiàn)韓愈對(duì)柳宗元家室子女未來(lái)的關(guān)切,同樣是深厚友情的流露。
第七段是銘辭。銘辭特別短,只有三句話。但如果了解柳宗元生前在永州就以無(wú)后為憂,死后小孩特別小,臨死“遍告諸友,以寄厥子”,那么這三句話是對(duì)死者最大的安慰。同樣表現(xiàn)出韓愈對(duì)柳宗元的一往情深。
一般墓銘多以紀(jì)事為主,容易板滯,韓愈此篇卻神采飛動(dòng),原因在抓住朋友之義為主線,結(jié)合文章成就,極寫柳子厚的高風(fēng)亮節(jié),而又痛斥世俗酒肉之交,處處表現(xiàn)深厚的朋友之情。在敘事上力求簡(jiǎn)凈生動(dòng),多用逆筆,正反夾說(shuō),將實(shí)事化虛,顯得空靈。
清·沈德潛《古文辭類纂》文評(píng):噫郁蒼涼,墓志中千秋絕唱。
清·儲(chǔ)欣《唐宋八大家類選》卷十三:昌黎墓志第一,亦占今墓志第一。